и оставит вкупе птицам небесным, и зверем земным: и соберутся на ня птицы небесныя, и вси зверие земли нань приидут
См. Толкование на Ис. 18:5
и оставит вкупе птицам небесным, и зверем земным: и соберутся на ня птицы небесныя, и вси зверие земли нань приидут
См. Толкование на Ис. 18:5
И оставлены будут вместе птицам горным и зверям земным, и целое лето будут на нем птицы, и все звери земные будут зимовать на нем
И соберутся на ня птицы; то есть все птицы и звери земные как бы с яростью будут терзать Сириян.
Толкование на книгу пророка Исаии.
И оставлены будут вместе птицам горным и зверям земным, и целое лето будут на нем птицы, и все звери земные будут зимовать на нем
См. Толкование на Ис. 18:5
Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.
См. Толкование на Ис. 18:4
Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.
И оставят все хищным птицам на горах и зверям полевым; и птицы будут проводить там лето, а все звери полевые будут зимовать там
См. Толкование на Ис. 18:5