Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:36
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:36
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:36
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:1
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:36
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:36
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
Чего знамением было руно, приявшее в себя росу? Сперва Гедеон просил, чтобы роса была на руне, а вся земля оставалась сухою; а потом просил, чтобы земля покрылась влагою, и одно руно оставалось не имевшим в себе росы. А сие означало, что древле Израиль изобиловал Божественною благодатию, как руно росою, а в последствии и все естество человеческое стало причастно духовных даров, лишен же их Израиль, как руно лишено росы.
Толкование на книгу Судей.
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:36
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды
См. Толкование на Суд. 6:32