[<10>] ====== Толкования на 1 Кор. 3:15 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** См. Толкование на [[new:1kor:03:12#svt_ioann_zlatoust|1 Кор. 3:12]] ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** Следует знать, что в грядущем мире никто не очистится и от своих малейших грехов, если не заслужит такого очищения своими добрыми делами в этой жизни. //**Диалоги.**// ===== Свт. Марк Эфесский ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** См. Толкования на [[new:1kor:03:11#svt_mark_ehfesskij|1 Кор. 3:11]] ===== Свт. Кесарий Арелатский ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** Многие люди понимают этот текст неправильно и обманываются своей ложной уверенностью. Они полагают, что, строя свои тяжкие грехи на основании Христа, смогут очиститься от этих грехов через сходящий на них огонь и войти затем в жизнь вечную. Но такое понимание, возлюбленные братья, должно быть исправлено, потому что люди, тешащие себя такими мыслями, заблуждаются. В огне же том, о котором говорит апостол, лишь от незначительных грехов очистится человек, не от серьезных. //**Проповеди.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **а егоже дело сгорит, отщетится; сам же спасется, такожде якоже огнем** См. Толкование на [[new:1kor:03:14#svt_feofan_zatvornik|1 Кор 3:14]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** **А чье** здание **сгорит**, тот **потерпит вред**, то есть мучение; ибо хотя воскресение воздвигнет его и оживит, **так, однако**, жалко он оживет, **как бы чрез огонь** (в огне). //**Толкование на послания божественного Павла.**// ===== Прп. Максим Исповедник ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** См. Толкование на [[new:1kor:03:12#prp_maksim_ispovednik|1 Кор. 3:12]] ===== Прп. Анастасий Синаит ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** Если скажем, что у [вечного] наказания есть конец, то признаем весь Новый и Ветхий Завет лживым. Но не только: мы признаем, что и блаженный Павел сам себе противоречит и с самим собою сражается. Ведь если он говорит, что [вечное] наказание имеет конец, то почему [в другом месте] изрекает: //«Не обманывайтесь: ни блудники, ни прелюбодеи, ни малакии, ни злоречивые, ни хищники Царства Божия не наследуют»// (ср. [[new:1kor:06:09|1Кор. 6.9-10]]). И Господь говорит, что грешники пойдут //«в муку вечную»// [[new:mf:25:46|(Мф. 25.46)]]. А если вечный огонь имеет конец, то ясно, что и жизнь вечная также имеет конец. Ибо понятие //«вечное»// имеет равный смысл как для праведных, так и для грешных, поскольку первые [определяются Господом] //«на жизнь вечную»//, а вторые – //«на муку вечную»//. Точно так же говорит Господь об осужденных на геенну, где //«червь не умирает и огонь не угасает»// [[new:mk:09:48|(Мк. 9.48)]]. Кроме того, и притчи о богатом и Лазаре и десяти девах [[new:lk:16:19|(Лк. 16.19-31;]] [[new:mf:25:01|Мф. 25.1-13)]] являют нескончаемое наказание [грешников]. Подобным же образом и сказанное об Иуде: //«Лучше было бы ему не родиться»// [[new:mf:26:24|(Мф. 26.24)]] – указывает на вечную кару, поскольку если бы некоторое время мучиться, а потом навеки войти в Царство Небесное, то для него не было бы лучшим, если бы он не родился. И что говорит Писание, изрекая: //«Яко несть в смерти поминаяй Тебе: во аде же кто исповестся Тебе?»// [[old:ps:006:06|(Пс. 6:6)]]. Там нет памяти о Боге и нет исповедания Его, а поэтому, как очевидно, нет и избавления. Что же касается слов апостола: **«А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня»**, то их следует понимать так: грех там погибнет и его больше не будет, но совершивший этот грех не уничтожится, но, будучи нетленным, спасется в огне, пребывая, продолжая быть и не истребляясь в нем. Однако даже если бы [адское] мучение продолжалось [только] тысячу лет, как это утверждают еретики, то какая нужда [нам] испытывать это, когда наше тело не может перенести сожжение [его] и в краткое мгновение. **//Вопросы и ответы.//** ===== Блж. Августин ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** См. Толкования на [[new:1kor:03:13#blzh_avgustin|1 Кор. 3:13]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** Учителя обучают божественному, а слушатели по свободному произволению выбирают, что им делать... Тех, которые жили хорошо, как //золото и серебро//, огонь сделает более блистательными, а делателей порока истребит наподобие //деревьев, сена и соломы//. Учитель же, учивший, чему надлежало, не потерпит наказания, но удостоится спасения. //**Толкования на послания апостола Павла.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** См. Толкование на [[new:1kor:03:14#blzh_feofilakt_bolgarskij|1 Кор 3:14]] ===== Амвросиаст ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** Причина пожара называется — это лжеучение, которое погибнет. Премногое зло погибнет, как путь нечестивых, поскольку оно не есть вещи, а нелепые доктрины. Понесет урон и претерпит кару. Кто же из понесших кару не терпит ущерба? **Впрочем сам спасется, но так, как из огня**. Апостол говорит о таком, кто сам спасется, поскольку не умрет его существо, но лжеучение погибнет, поскольку оно есть причина пожара. Апостол говорит: **но так, как из огня**, — ибо спасение это не безболезненное, поскольку не говорит: «спасется из огня», как если бы по заслугам своим не будучи тронут огнем, невредимым вышел он из испытания огненного, а говорит иное: **но так, как из огня**, — то есть быть ему спасенным, но претерпеть страдания от огня, и только уже очистившись через огонь спасенному быть. Однако и не так, как вероломные, — постоянно и до бесконечности в огне ему пребывать, поскольку в какой-то из частей его постройки была драгоценная вера во Христа. Всегда да устыдится тот, кто заметит за собой, что ложное защищал вместо верного; и сходным образом всегда будет иметь твердый путь в Боге тот, кто, отринув ложное, последует верному и, отбросив неблагочестие, предастся набожности. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Архиеп. Евсевий (Орлинский) ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** У которого учителя дело его учения, среди //огненного искушения//, среди тяжких скорбей и бедствий, окажется нетвердым, неплодотворным или бесполезным; тот не получит той награды, которой удостоен будет верный делатель, строивший на положенном основании из прочного вещества, это будет для Него великим уроном или тяжкою потерею. По духу учения Апостола, предполагается, что этот урон произошел от нетвердого или такого учения, которое Апостол уподобляет //строению из дерева, сена, соломы//. Такое учение не предполагает в учителях злонамеренности или вражды против истины, против учения, проповеданного Апостолом, но показывает в них обыкновенные недостатки, происходящие от самолюбия, тщеславия, славолюбия, человекоугодия и подоб. Эти недостатки переходят на учение и делают его нетвердым и неблагоплодным. Поэтому Апостол присовокупляет: **Впрочем сам спасется, но так, как бы из огня**. Хотя дело учения, исполненное несогласно или не вполне согласно с //положенным основанием//, окажется непрочным или бесплодным, и чрез то делатель или учитель лишится достойной награды; однако ж, если он трудился не злонамеренно, и не против истины, а только увлекаясь человеческими немощами, то может достигнуть **спасения**, но не без труда, не без особенного усилия, он **спасется**, или может спастись, **так, как бы из огня**. Ему угрожает опасность вместе с потерею своего труда, когда его учение окажется бесплодным, потерять и свое спасение: но он может спастись, если сознает свою неисправность и с искренним раскаянием загладит свои грехи, которые лишали твердости и плодотворности дело его учения. **Спасется как из огня**. Образ взят от горящего дома, из которого строитель его спасается с опасностью, с трудом, – и означает то, что учитель, преподававший Евангельское учение не довольно соответственно неизменному основанию апостольского учения, подвергается крайней опасности погибнуть и только с трудом может спастись. //**Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола.**// ===== Лопухин А.П. ===== **А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня** См. Толкование на [[new:1kor:03:14#lopuxin_ap|1 Кор 3:14]] [<10>]