[<10>] ====== Толкования на 1 Кор. 4:14 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих** Видя затем, что нанес тяжкую рану, он тотчас же врачует ее, продолжая: **«Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих»** [[new:1kor:04:14|(1 Кор. 4:14)]]. Не для того, говорит, я сказываю вам это, чтобы пристыдить вас. О том, что уже сделано словами его, говорит, что он не делал; или лучше – говорит, что сделал это, но не с худым и ненавистным намерением; это – прекрасный способ врачевания – сказавши слово, оправдывать его намерением. А не говорить невозможно было, потому что иначе они остались бы неисправленными; и сказавши оставить рану без врачевания, также было бы опасно; потому он после обличения оправдывается. Это не только не уничтожает действия врачества, но еще глубже внедряет его, и между тем, утоляет всю боль раны; слышащий, что это говорится не с огорчением, но с любовью, скорее принимает вразумление. Впрочем, и здесь великое обличение и укоризна. Говорит не как учитель, не как апостол, не как имеющий учеников, – что выражало бы достоинство, – но: **«но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих»**; не просто: «чада», но и: **«возлюбленная»**. Простите мне, говорит; если сказано что-нибудь неприятное, то это произошло от любви. Не сказал: обличаю, но: **вразумляю**. Кто не стал бы слушать отца, сетующего и предлагающего полезные советы? Потому сказал это не прежде, но когда уже нанес удар. Но, скажут, разве другие учители не любят нас? Я не говорю этого, но они не столько любят. Для краткости он не объяснил этого, но указал на это занятиями и названиями, употребив слова: наставник и отец. //**Гомилия 13 на 1-е послание к Коринфянам.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Не срамляя вас сия пишу, но якоже чада моя возлюбленная наказую** «Не для того, говорит, я сказываю вам это, чтобы пристыдить вас. Но пристыждение уже сделано. Потому он хочет этим выразить: не с худым, не с ненавистным намерением я сделал это. Ибо, сказавши слово, оправдывать его намерением, это – прекрасный способ врачевания. Невозможно было не говорить, потому что иначе они остались бы неисправленными, а сказавши, оставить рану без врачевания, также было бы опасно; посему он после обличения оправдывается. Это не только не уничтожает действия приложенного врачевства, но еще глубже внедряет его и между тем утоляет всю боль раны, ибо слушающий, что это говорится не с огорчением, но с любовию, скорее принимает вразумление. Впрочем и здесь великое обличение и укоризна. Он говорит не как учитель, не как Апостол,– что выражало бы достоинство,– но как отец: **якоже чада возлюбленная наказую**. Не просто **чада**, но и **возлюбленная**. Простите мне, говорит, если сказано что-нибудь неприятное, то это произошло от любви. Не сказал: обличаю, но **наказую** – вразумляю. Кто не стал бы слушать отца, сетующего и предлагающего полезные советы? Посему сказал это не прежде, но когда уже нанес поражение» (святой Златоуст). //**Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих** **Но это я** вам** пишу не для того, чтобы устыдить вас**, когда противоположное уже совершается у вас, но чтобы вы подражали нам - как дети. //**Толкование на послания божественного Павла.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих** Не к постыжению вашему, говорит, и не с злым и ненавистным намерением говорю это; но **как возлюбленных детей** (вразумляю), и не просто детей, но **возлюбленных**. Простите же мне, если я сказал что и оскорбительное, ибо это от любви. И не сказал: поношу, но **вразумляю**. Кто же не перенес вразумления отеческого? //**Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Амвросиаст ===== **Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих** До сих пор умилостивляет Павел, дабы, обвиненные и разгневанные, слушатели не презрели его увещевания. Павел поступает как добрый врач, который, прижигая кожу, нанесенную боль старается надеждой на скорое выздоровление и ласковыми словами смягчить, чтобы больной позволил себя лечить. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Архиеп. Евсевий (Орлинский) ===== **Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих** Св. Павел говорит, что он пишет к Коринфянам, как отец к возлюбленным своим детям. Это должно уже много изменить значение всех слов его, написанных к Коринфянам: они должны были видеть, что пишет к ним, говорит с ними, обличает или вразумляет их не какая-нибудь ревность учителя, но горячая любовь мудрого и попечительного отца к своим возлюбленным детям. А мысль о таком любвеобильном и заботливом отце тем более должна была возвышать значение слов его между возлюбленными детьми, давшими повод своему отцу к таким обличительным словам. //**Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих** Не от злобы говорил с такою иронией Апостол, а из-за огорчения и для пользы самих коринфян. Он не хотел смирить или пристыдить их, но обратить их на истинный путь. Он имел и право на это, как их духовный отец. См. также Толкование на [[new:1kor:04:06#lopuxin_ap|1 Кор. 4:6]] [<10>]