[<10>] ====== Толкования на 1 Кор. 16:18 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых** См. Толкование на [[new:1kor:16:17#svt_ioann_zlatoust|1 Кор. 16:17]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Упокоиша бо мой дух и ваш. Познавайте убо таковыя** Упокоили дух святого Павла тем, что дали возможность видеть в себе всех любимых чад коринфской Церкви, и особенно тем, что представили состояние этой Церкви в истинном ее виде,– что то есть есть неисправности, но они скорее суть дело неразумия, чем нерадения о добре и нежелания являть себя во всем исправными. А это значило, что стоит только указать им, как чему следует быть, и все пойдет как должно. Что и делает святой Павел в послании. Упокоили дух коринфян тем, что согласились принять на себя труд путешествия и тем дать им надежду, что духовные нужды их будут удовлетворены и все смущавшее их предотвращено,– упокоили надеждою. Это дает мысль, что посланные пред самими пославшими были лица, на которых во всем положиться можно. В этом же слове, может быть, разумеется и то,– что упокоят; а что упокоят, в этом не могло быть сомнения. Апостол и говорит об этом как бы оно совершилось уже. **Познавайте убо таковыя**,– то есть воздавайте им за это признательностию, вниманием, любовию, почтением. «Для вас они оставили отечество и дом свой; за всех вас решились предпринять такое путешествие, познавайте убо их. Это вы исполните, если вознаградите их добрым к ним расположением, если станете почитать их, если будете принимать их, если покажете участие в их добрых делах» (святой Златоуст). //**Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Ибо они мой и ваш дух успокоили** Объявляет, что его спокойствие есть их спокойствие. Поскольку же они успокоили меня, а мое спокойствие для вас самих полезно, то с вашей стороны да не будет заявлено ничего неприятного им самим. **Почитайте таковых** То есть почитайте их. //**Толкование на первое послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Дидим Слепец ===== **ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых** Дух святого успокаивает мудрый и творящий дела благочестия. Ибо дух стремится к благим делам. //**Фрагменты.**// ===== Архиеп. Евсевий (Орлинский) ===== **ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых** **Ибо они мой и ваш дух успокоили**. Еще более говорит Павел: он, по предусмотрению доверчивой любви, надеется, что это обстоятельство и Коринфянам не менее доставит утешения, как и ему. Он уверен, что и они, Коринфяне, чрез посланных как бы лично навестили его, к своему утешению и успокоению. **Почитайте таковых**. Будьте внимательны к заслугам таких людей, которые и мне, и вам доставили истинное утешение; оказывайте им должное уважение. Св. Златоустый говорит: «//Познавайте убо таковые//. Похваляя пришедших к нему, он вместе с тем воздает похвалу и другим, с посланными соединяет и пославших: **успокоиша**, говорит, **мой дух и ваш. Познавайте убо таковые**; потому что для вас они оставили отечество и дом свой. Видишь ли мудрость Апостола? Не Павлу только, говорит, они оказали услугу, но и им, потому что представили в лице своем весь город; а чрез это и посланных делал достойными доверия, и пославшим не дозволял отдаляться от них, так как они были представителями всех пред Павлом». //**Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола.**// ===== Лопухин А.П. ===== **ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых** См. Толкование на [[new:1kor:16:13#lopuxin_ap|1 Кор. 16:13]] [<10>]