[<10>] ====== Толкования на 2 Ин. 1:13 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь** Некоторые на основании этих слов думают утверждать, что послание сие писано не к женщине, а к Церкви. С тем, кто так думает, я нисколько не спорю. //**Толкование на Второе послание святого апостола Иоанна.**// ===== Иларий Арелатский ===== **Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь** В мире Христа Иоанн объединяет глав церквей, которые - сестры в вере и дочери Бога в крещении. //**Трактат на семь Кафолических посланий.**// ===== Экумений ===== **Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь** На основании этих слов некоторые считают, что послание обращено не к женщине, а к церкви. //**Комментарий на Второе Кафолическое послание Иоанна.**// ===== Еп. Михаил (Лузин) ===== **Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь** **Дети сестры**: которой или не было уже тогда в живых, или же которая тогда жила в каком-либо отдаленном месте, так что не было с нею тогда сношений, — иначе апостол, конечно, прислал бы и ей приветствие. — **Избранной**: см. прим. [[new:2in:01:01#ep_mixail_luzin|(2 Ин 1:1)]]. — **Аминь**. //**Толковый Апостол.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь** См. Толкование на [[new:2in:01:12#lopuxin_ap|2 Ин. 1:12]] [<10>]