[<10>] ====== Толкования на 2 Кор. 11:20 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо** См. Толкование на [[new:2kor:11:14#svt_ioann_zlatoust|2 Кор. 11:14]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Приемлете бо, аще кто вас порабощает, аще кто поядает, аще кто не в лепоту проторит, аще кто по лицу биет вы, аще кто величается** **Аще кто**: хоть не указывает определенно ни на кого, но очевидно, что Апостол разумеет лжеапостолов, и изображает, как они держали себя в отношении к коринфянам,– чтоб яснее было видно, что они не настоящие учители: ибо настоящие учители так действовать не могут. Впереди сказал Апостол: примите меня, хотя как безумного, потому что вы любезно принимаете безумных. И вслед за сим говорит: принимаете таких и таких, разумея лжеучителей,– следовательно, он очевидно их порицает; к коринфянам же изъявляет жалость, хотя на словах и «порицает их за их крайнее раболепство лжеапостолам и за то, что до такой степени подчинились им» (святой Златоуст). **Приемлете, аще кто вас порабощает**. «Смотри, в каком раболепстве укоряет коринфян и как они сверх меры подчинились лжеапостолам!» (Феофилакт, Экумений). Καταδουλοι, в рабов превращает, вяжет вас во всем, не дает ни в чем свободы. «Вы, говорит, предали им и имущества свои, и плоть свою, и свободу. Стать господами не имений только ваших, но и вас самих, значит уже гораздо более, нежели брать. О сем и прежде говорил он: //аще инии власти вашея причащаются, не паче ли мы// [[new:1kor:09:12|(1 Кор. 9:12)]]» (святой Златоуст). **Аще кто поядает, аще кто не в лепоту проторит**. **Поядает**, κατεσθιει в смысле объядает.– **Проторит**, λαμβανει, берет.– **Не в лепоту** нет в подлиннике. «Видишь ли, теперь показывает, что лжеапостолы берут, и не только берут, но до излишества, ибо то значит слово: **поядать**» (святой Златоуст). Следовательно, «они напрасно величаются презрением денег» (Феодорит). «И что выше сказал Апостол: //да о немже хвалятся// (стих 12), сказал об их похвальбе. Хвалились только, а истины не имели, лицемерствовали только, будто не берут» (Феофилакт). **Аще кто величается**, επαιρεται, высится, гордо поднимает голову, свысока на вас смотрит, ни во что ставя вас. Это последнее сильнее выражается метафорически: **аще кто по лицу биет вы**. «Сказал сие Апостол не потому, что лжеапостолы в самом деле били их по лицу, но что презирали их и бесчестили. Рабство ваше, говорит, не легко; у вас не кроткие повелители, но тяжкие и нестерпимые. Вы страждете не меньше тех, которых бьют по лицу. Видишь ли крайнюю степень тирании!» (святой Златоуст). Этим заключает Апостол свою речь о благовествовании туне. Последние стихи, 16–20, разнообразными оборотами ведут к одному, чтобы представить, в какой противоположности стоят лжеапостолы к святому Павлу. Мы, говорит, и бескорыстны, и тихи, а те и корыстны, и величавы, и властолюбивы. Судите теперь, на чьей стороне должна быть истина? Следующий 21-й стих одною частию вяжется с предыдущим, а другою с последующим указанием Апостола своего истинно апостольского достоинства в том, что он перетерпел доселе. //**Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Свт. Игнатий (Брянчанинов) ===== **Приемлете бо, аще кто вас порабощает, аще кто поядает, аще кто не в лепоту проторит, аще кто по лицу биет вы, аще кто величается** Внимательная молитва требует самоотвержения, а на самоотвержение решаются редкие. Заключенный в себя вниманием, находящийся в состоянии недоумения от зрения своей греховности, неспособный к многословию и вообще к эффекту и актерству, представляется для незнающих таинственного подвига его каким-то странным, загадочным, недостаточным во всех отношениях. Легко ли расстаться с мнением мира! И миру — как познать подвижника истинной молитвы, когда самый подвиг вовсе неизвестен миру? То ли дело — находящийся в самообольщении не ест, не пьет, не спит, зимою ходит в одной рясе, носит вериги, видит видения, всех учит и обличает с дерзкой наглостью, без всякой правильности, без толку и смыслу, с кровяным, вещественным, страстным разгорячением, и по причине этого горестного, гибельного разгорячения. Святой, да и только! Издавна замечены вкус и влечение к таким в обществе человеческом: **приемлете**, пишет апостол Павел к коринфянам, **аще кто вас порабощает, аще кто поядает, аще кто не в лепоту проторит, аще кто по лицу биет вы, аще кто величается**. Далее святой апостол говорит, что он, бывши в Коринфе, не мог вести себя дерзко и нагло: поведение его было запечатлено скромностью, //кротостью, и тихостью Христовою// [[new:2kor:10:01|(2 Кор. 10:1)]]. //**О молитве Иисусовой. Беседа старца с учеником.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо** См. Толкование на [[new:2kor:11:19#prepodobnyj_efrem_sirin|2 Кор. 11:19]] ===== Прп. Нил Синайский ===== **вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо** То, что и нечистый может быть преобразован до девственного произволения, показывает Павел, когда пишет Коринфянам: **«обручих вас единому мужу деву чисту предстпавити Христови»** [[new:2kor:11:02|(2 Кор. 11:2)]]. **//Письма на разные темы. Диакону Секундиану.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо** **Вы терпите, когда кто вас порабощает** Смотри, в каком раболепстве и крайнем подчинении лжеапостолам изобличает коринфян. **Когда кто объедает, когда кто обирает** Видишь ли, что он представляет их обирающими? Ибо сие выражается словом **объедает**. Таким образом, и то, что он сказал выше: //они, чем хвалятся//, сказал хорошо; поскольку, притворяясь не взимающими ничего, они только хвалились, а не были таковыми на самом деле. **Когда кто превозносится** То есть тех, кто подчиняет вас и превозносится над вами; ибо и господами они были не кроткими, но обременительными и тягостными. **Когда кто бьет вас в лицо** Вот высшая степень унижения коринфян и надменности лжеапостолов, ибо лжеапостолы обращались с ними, как с рабами. Он говорит это не потому, что их действительно били в лицо, но потому, что они терпели не меньше тех, которых бьют в лицо. Сказал же это, имея в виду их высокомерие; ибо что может быть постыднее того, что лжеапостолы, отнимая их свободу, имущество и честь, обращались с ними, как с рабами? //**Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Амвросиаст ===== **вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо** Высокомерие есть гордыня. Тех затрагивает, кто возгордился и дурно относился к апостолу. **Когда кто бьет вас в лицо**. **Бьет в лицо** тот, чьи уста злословят. Сейчас на тех указывает, кто был из народа Авраамова и дурно относился к необрезанным; и сами себя превозносили, а всех иных унижали. //**На Послания к Коринфянам.**// ===== Лопухин А.П. ===== **вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо** См. Толкование на [[new:2kor:11:16#lopuxin_ap|2 Кор. 11:16]] [<10>]