[<10>] ====== Толкования на 2 Кор. 12:3 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И знаю о таком человеке (только не знаю - в теле, или вне тела: Бог знает)** См. Толкование на [[new:2kor:12:02#svt_ioann_zlatoust|2 Кор. 12:2]] ===== Свт. Григорий Палама ===== **И знаю о таком человеке (только не знаю - в теле, или вне тела: Бог знает)** См. Толкование на [[new:1kor:13:12#svt_grigorij_palama|1 Кор. 13:12]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **И вем такова человека; аще в теле, или кроме тела, не вем: Бог весть** Подтверждает, что был действительно восхищен, и ясно это сознавал, и знает, что это была действительность, а не мечтание какое призрачное. Не может только сказать того, в теле ли он был восхищен или кроме тела. Это, говорит, один Бог знает. Видно, для нас знание сего не нужно; верно, оно к существу дела не относится. Нечего и пытать. Он говорит как бы: изумительно это видение не по предмету только своему, но и по самому способу видения. «О предивном и вышеестественном возвещая деле, с настойчивостию подтверждает, что не знает способа, как оно совершилось» (Экумений). //**Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И знаю о таком человеке (только не знаю - в теле, или вне тела: Бог знает)** См. Толкование на [[new:2kor:12:02#prepodobnyj_efrem_sirin|2 Кор. 12:2]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 3-4 **И знаю о таком человеке (только не знаю - в теле, или вне тела: Бог знает), что он был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать** С третьего неба, говорит, снова **восхищен** был - **в рай**: восхищен был для того, чтобы и в этом отношении не быть ниже прочих апостолов, живших вместе со Христом. Употребляет выражение: **в рай**, потому что имя этого места было общеизвестно, и Сам Господь обещал его разбойнику. Он слышал **неизреченные слова**, которые мудрствующим по человечески и не имеющим ничего духовного **нельзя пересказать**. Отсюда ясно, что так называемое "Откровение Павла" есть сочинение подложное. Ибо как же иначе, если упомянутые слова были неизреченными? Итак, по смыслу буквальному, третье небо и рай - места различные; в смысле же переносном эти слова, может быть, имеют одно значение, а может быть и не одно. Хотя по поводу переносного смысла можно сказать многое, но мы выскажем только немного, - то, что более удобно для понимания. Первое небо есть граница и предел нравственности (της ηθικής), когда кто-либо правильно образовал свои нравы. Затем, философия (ή φυσικ", naturalis philosophia) составляет второе небо, когда кто-либо, насколько возможно, приобретет познание о природе вещей. Наконец, третье небо есть знание богословское (θεολογικ"), когда кто-либо, насколько доступно, приобретет через созерцание способность к восприятию Божественного и превышающего человеческое разумение. Итак, во всяком случае, Павел был восхищен в места, близкие к Троице, то есть превыше всего сущего, и будучи при этом не в теле, потому что ум его все еще был косен. Ибо по отношению к вещам Божественным является косным всякий ум в то время, когда человек бывает восхищен и объят от Бога, так что через Него возбуждается и действует. А так как и в областях есть степени, то он проникает еще в рай, проникнув в сокровеннейшие тайны Божества. Поскольку же они недоступны для познания и неизреченны, то их никогда не поймет никто, если только не станет выше человеческой немощи. //**Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.**// ===== Амвросиаст ==== **И знаю о таком человеке (только не знаю - в теле, или вне тела: Бог знает)** См. Толкование на [[new:2kor:12:02#amvrosiast|2 Кор. 12:2]] ===== Архиеп. Евсевий (Орлинский) ===== **И знаю о таком человеке (только не знаю - в теле, или вне тела: Бог знает)** **Восхищен был в рай**. Прежде сказал: восхищен был до третьего неба, а теперь говорит: восхищен был в рай. Первое выражение не показывало определенно, куда восхищен был Павел; а второе прямо говорит, что он восхищен был **в рай**, т.е. в страну блаженных духов, или в блаженные обители небесные. Иисус Христос покаявшемуся на кресте разбойнику сказал: //днесь со Мною будеши в раи// [[new:lk:23:43|(Лк. 23:43)]]. Пребывание Павла в раю показывает, что он не только созерцал небесные предметы, но и наслаждался блаженством святых небожителей. //**Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 3-4 **И знаю о таком человеке (только не знаю - в теле, или вне тела: Бог знает), что он был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать** Повторив, что он не знает о своем состоянии, в каком он находился во время этого **восхищения** или перенесения на третье небо, Ап. все-таки с уверенностью говорит, что он, достигнув третьего неба, очутился в //раю//, т. е. в месте непосредственного присутствия Бога. В таком смысле слово "рай" (o paradeisoV) употребляется иногда и в Ветхом Завете ([[old:iez:28:13|Иез. 28:13;]] [[old:iez:31:08|31:8]] и сл.) и в Новом [[new:otkr:02:07|(Апок. 2:7)]], а также очень часто в талмудической литературе. - **Неизреченные слова** - правильнее: "которых нельзя сказать человеку или человеческим языком". Апостол, очевидно, имеет здесь на виду те хвалы, какие в раю возносятся Богу устами ангелов и святых. Такой хвалы не может произнести своими устами смертный (**пересказать** -выражение не совсем точное). //**Толковая Библия.**// Cм. также Толкование на [[new:2kor:12:01#lopuxin_ap|2 Кор. 12:1]] [<10>]