[<10>] ====== Толкования на 2 Пет. 1:9 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих** Слыша это, всячески будем укреплять себя, внимая сказанному и очищая себя от мирского. Нам ничего не остается более, как то, чтобы это делать, а тем пренебречь; а если не так, то иначе погибнем. Какая разница, если погибнем не через богатство, а от нерадения; если не от нерадения, то вследствие слабодушия? Земледелец одинаково печалится, если так или иначе потеряет посев. //**Фрагменты.**// ===== Прп. Максим Исповедник ===== **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих** Если кто смешает букву закона, явленность зримых вещей и собственное чувство, сплетая их друг с другом, то **тот слеп, закрыл глаза** [[new:2pet:01:09#prp_maksim_ispovednik|(2 Пет. 1:9)]] и хворает неведением сущих. //**Вопросоответы к Фалассию 32.**// См. Толкование на [[new:act:17:27#prp_maksim_ispovednik|Деян. 17:27]] ===== Прп. Марк Подвижник ===== **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих** Как мы едим, пьем, говорим и слышим, так естественно должны и каяться. Однажды достойный смерти по закону бывает умерщвляем, а кто живет, тот живет верою ради покаяния. Если и не от своего, то от греха преступления мы очистились посредством крещения; очистившись, получили заповеди, не исполняющий же второго осквернил первое, **забыл об очищении прежних грехов своих**, от которых никто во всякий день не бывает свободен, хотя бы никогда не оставлял ничего из повеленного. //**Слова З.**// ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 9-10 **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих. Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание** Слеп (μυωπάζων). Выражение это подразумевает мышей (μυων), которые под землею постоянно остаются в слепоте. Изречение апостола Петра подобно сказанному апостолом Иаковом, именно: //кто слушает слово, и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале// [[new:iak:01:23#blazh_feofilakt_bolgarskij|(Иак. 1:23)]]. Ибо узнав, что чрез очищение святым крещением он омыт от множества грехов, он должен знать, что вместе с очищением он получил и святость, должен бодрствовать, чтобы таким образом сохранить то освящение, без которого никто не увидит Господа; а он забыл. Посему, говорит, братия мои, **более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание**, то есть то огласительное учение, которое вы слышали при вашем избрании, и быть неукоризненными в звании, чтобы не быть вам осужденными в забвении дара Божия, но пребыть твердыми в вашем звании. **так поступая, никогда не преткнетесь** См. Толкование на [[new:2pet:01:11#blazh_feofilakt_bolgarskij| 2 Пет. 1:11]] ===== Экумений ===== **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих** Ведь и этот [человек] познал, что, очистившись через святое крещение, он смыл с себя множество грехов. Ему бы следовало помнить, что, очистившись, воспринял он и освящение, и быть бдительным, дабы навсегда сохранить святость, без которой никто не узрит Господа, а он [об этом] забыл. //**Комментарий на 2-е Кафолическое послание Петра.**// ===== Беда Достопочтенный ===== **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих** Глаз указывает на знание, а рука – на действие. Слеп тот, кто пытается действовать, не зная, что следует делать. Не имея света истины, он как бы прикладывает руку к делу, которого не понимает; следует путем, которого в целом не видит, чтобы затем ему, несчастному, неожиданно сгинуть в ужасном падении, которого он не мог предвидеть. Таковой же есть всякий, **в ком нет сего**, - тот, о ком говорит Петр. //**О семи Кафолических посланиях.**// ===== Еп. Михаил (Лузин) ===== **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих** **А в ком нет сего**, то есть нет в душе и жизни таких свойств и добродетелей, то это показывает, что таковой слеп, хотя, как и те лжеучители, думает и уверен, что видит; тот не знает ни себя самого, ни Бога, ни Христа, — тот ходит во тьме (ср. [[new:1in:02:09#ep_mixail_luzin|1 Ин. 2:9]]; [[new:1in:02:11#ep_mixail_luzin|11]]; [[new:otkr:03:17#ep_mixail_luzin|Откр. 3:17]]; [[old:pr:04:19#ep_mixail_luzin|Притч. 4:19]]). - **Закрыл глаза**: греческое слово означает собственно человека, который может видеть только вблизи (близорукий) и который смежает глаза, чтобы видеть предметы вдаль, следовательно — человек, который худо видит и вдали, и вблизи, слепой и в отношении к настоящему, и в отношении к будущему, а равно и человек, который намеренно зажмурил глаза духовные, чтобы не видеть духовного света истины, так как истина ему неприятна, не нравится — противна. Таковой не только слеп, но и забывчив, не только не видит, но и забывает, что видел прежде, именно — забыл об очищении прежних грехов своих. В купели крещения чрез возрождение омывается, или очищается, скверна греховная верою во Иисуса Христа, снимается с человека вина за грех и первородный, и произвольный, — и он, оправдавшись пред Богом, делается чист и праведен, или оправдан, пред Богом; чрез таинство покаяния также очищается человек от всякой греховной скверны верою во Христа и становится вновь чистым и непорочным пред Богом. Тот, кто забывает об этом очищении прежних грехов, является вновь неочищенным, непримиренным с Богом, неоправданным. //**Толковый Апостол**// ===== Лопухин А.П. ===== **А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих** См. Толкование на [[new:2pet:01:08#lopuxin_ap|2 Пет. 1:8]] [<10>]