[<10>] ====== Толкования на 2 Тим. 4:15 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам** См. Толкование на [[new:2tim:04:14#svt_ioann_zlatoust|2 Тим. 4:14]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **От негоже и ты себе блюди, зело бо противится словесем нашим** **Себе блюди** Не сказал: причини ему скорбь, накажи, прогони его, хотя по благодати Божией мог сделать это; ничего такого не делает и не вооружает против него ученика своего, а заповедует только удаляться от него, предоставляя наказание Богу» (святой Златоуст). **Зело противится словесем нашим** «То есть словам проповеди» (Экумений),— «благовестию Евангелия» (блаженный Феофилакт). «Войну ведет против Евангелия, противодействует ему» (святой Златоуст). Противится и словом и делом. //**Толкование на второе послание к Тимофею.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам** **Коего и ты берегись**, говорит; **ибо**, благодаря лукавству и ненависти диавола, входящего в него и подкрепляющего его, он **сильно противился словам нашим**. //**Второе послание к Тимофею.**// =====Прп. Икумений Триккский===== **От негоже и ты себе блюди, зело бо противится словесем нашим** См. Толкование на [[new:2tim:04:14#prp_ikumenij_trikkskij|2 Тим. 4:14]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Берегись его и ты** Не сказал: причини скорбь, накажи, хотя по благодати Святого Духа он мог это сделать, но заповедует беречь себя, то есть уклоняться, удаляться от него, предоставляя наказание Богу. **Ибо он сильно противился нашим словам** То есть войну ведет и противодействует благовестию Евангелия. //**Толкование на второе послание к Тимофею святого апостола Павла.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам** См. Толкование на [[new:2tim:04:14#lopuxin_ap|2 Тим. 4:14]] [<10>]