[<10>] ====== Толкования на Деян. 3:11 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И как исцеленный хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов** См. Толкование на [[new:act:03:09#svt_ioann_zlatoust|Деян. 3:9]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 11-16 **Держащужеся исцелевшему хромому Петра и Иоанна, притекоша к ним вси людие в притвор нарицаемый Соломонов, ужасни. Видев же Петр отвещаваше к людем: мужие исраилтяне, что чудитеся о сем? или на ны что взираете, яко своею ли силою или благочестием сотворихом его ходити? Бог Авраамов и Исааков и Иаковль, Бог отец наших, прослави отрока своего Иисуса: егоже вы предасте, и отвергостеся его пред лицем Пилатовым, суждшу оному пустити. Вы же святаго и праведнаго отвергостеся, и испросисте мужа убийцу дати вам: Началника же жизни убисте: егоже Бог воскреси от мертвых, емуже мы свидетели есмы. И о вере имене его сего, егоже видите и знаете, утверди имя его: и вера, яже его ради, даде ему всю целость сию пред всеми вами** Что значит выражение: **держащужеся исцелевшему хромому Петра и Иоанна**? То, что он боялся отставать от них; так как думал, что он до тех пор будет свободен от своего недуга, пока будет держаться и касаться их. В особенности же думал так потому, что и Петр исцелил его, взяв за руку и воздвигнув его. А в притворе (случилось это) потому, что один только этот притвор остался от здания Соломонова; так как Навуходоносор разрушил храм Соломонов и возобновил его Кир персидский. **Мужие исраилтяне, что чудитеся о сем**? Эта речь к народу исполнена большего дерзновения (чем прежняя) не потому, что бы в прежней он боялся (говорить смело), но потому, что тогда иудеи, как люди лукавившие и дерзкие, не могли еще вынести такого тона. Поэтому, начиная прежнюю речь, он в самом начале ее располагает их к вниманию следующими словами: //сие вам разумно да будет, и внушите глаголы моя// [[new:act:02:14|(Деян. 2:14)]]. А здесь он не нуждается уже в таких оборотах, так как они (иудеи) не выходили уже из себя; но внимание всех их обращается на знамение; и они исполнились страха и изумления. Смотри, как он уклоняется говорить о славе самих апостолов; потому что ничто так не полезно для слушателей, как то, чтобы говорящий не только не говорил бы ничего о своем величии, но запрещал бы и всякому другому говорить об этом. Итак, презрев славу, какой могли достигнуть у людей, они (апостолы) еще более прославили себя, показав людям, что то, что случилось, было делом не человеческим, но Божеским. **Бог Отец наши прослави отрока своего Иисуса**. Все еще придерживается (в речи) сторон уничижения (Христова); однакож дерзость иудеев выставляет на вид, а не затеняет, как прежде. Делает же это более из желания подействовать на них; и последнее достигалось тем более, чем более он обнаруживал их виновность. **Егоже вы предасте, и отвергостеся его пред лицем Пилатовым, суждшу оному пустити**. Два обвинения (на иудеев): одно состоит в том, что Пилат, родом еллин, - человек, не видевший ни одного знамения и не знавший ни одного из пророков, хотел отпустить (Иисуса), а другое в том, что вы, по происхождению иудеи, - народ, воспитанный среди знамений и посвященный в пророчества о Христе, вы не хотели отпустить Его, тогда как хотел этого Пилат. **Святаго и праведнаго отвергостеся, и испросисте мужа убийцу**. Сказав же, что вместо Него (Христа) они (иудеи) испросили разбойника, он (Петр) объяснил дело вполне; потому что этим доказывается, что они имели возможность отпустить Его. Если уже они отпустили разбойника, то тем более могли отпустить мужа неповинного. А они освободили злодея, и убили благодетеля; так как убили Начальника жизни. **Начальника же жизни**. Если же Он - Начальник жизни, то, как имеющий жизнь в Себе самом и как виновник жизни, Он воскресил Себя сам. **Емуже мы свидетели есмы**. Более не прибегает уже к пророчеству; но так как ему уже доверяли, то приводит в свидетели лик апостолов: **Емуже**, говорит, **мы свидетели есмы. Утверди имя Его**. Сказав: **о вере имене Его**, он, исправляя речь, говорит: **утверди имя Его**; потому что исцеленный уверовал вследствие исцеления. Это значит: что я говорю, что хромой твердо стал на ноги, уверовав во имя Христово? Еще прежде, чем он уверовал, имя Христово, быв призвано, уже утвердило его. Такую великую имеет оно силу и столько источает благодатных даров. **И вера, яже Его ради**. А что это за вера, Господь сам объясняет так: //да знают Тебе единаго истиннаго Бога, и егоже послал еси Иисус Христа// [[new:in:17:03|(Ин. 17:3)]]. Чтобы не сказал кто-нибудь: если таким образом одно призвание имени Его **утверди**, то есть, укрепило хромого, то исцеление не менее скоро последует, хотя бы и неверный призвал имя Его и хотя бы призвал это имя для исцеления человека также неверующего, - итак чтобы не сказал кто-нибудь этого, он (Петр) прибавил: **и вера, яже Его ради**, то есть: хотя велико и страшно имя это, и хотя оно источает исцеления, но для этого нужно, чтобы души исцеляемых были достойны такой милости и чтобы молитвенники, предстательствующие за них, были способны умилостивить Дарователя исцелений; потому что если испрашивающий исцеления намерен оставаться неверным, то исцеление ни в каком случае не последует так легко; и имя это никак не сделает своего дела, если призывается неверными: сыны Скевы не только другим не принесли пользы, но и себе повредили. Хотя другие иначе объясняли это, чем объясняем мы; но вера, совершившая это, одна и та же; потому что не сказано: именем Его, но: **о имени Его**. Однако же они (апостолы) не имели еще дерзновения выразиться так: //вера в Него//. А чтобы в выражении: **Его ради**, ослабить характер крайнего уничижения, присовокупил Петр: **и имя Его утверди его**. Но так как, с другой стороны, это последнее выражение дышит характером величия и совершенства, то он подтверждает его, присовокупляя: **и вера, яже Его ради**, перемешивая факты величия с фактами уничижения и применяясь то к роду событий, то к расположению и способностям слушателей. Характер уничижения носят следующие выражения: **о вере имене Его**, и: **вера, яже Его ради**. А характер величия и совершенства носят следующие, сказанным Петром, слова: **имя Его утверди его**. Это последнее изречение смутило бы иудеев, если бы было высказано прямо, а обставленное изречениями другого характера оно стало удобоприемлемым для них. //**Толкование на Деяния святых Апостолов.**// ===== Аратор ===== **И как исцеленный хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов** После порога храма его удерживает притвор Соломонов, который по праву называется «примирителем» . В царстве веры кто будет залогом мира, если не Христос? Он станет защитником всякого, кто будет принят Петром и встанет под его начало и водительство. //**История апостолов.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И как исцеленный хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов** **Притвор, называемый Соломонов** - обширная крытая галерея, через которую и вели в храм красные ворота. Здесь столпился народ после того, как с быстротою молнии пронеслась весть о чуде, лучшею проверкою которого служил всем так хорошо известный бывший хромой, восторженно прославлявший Бога, не отходя от апостолов. [<10>]