[<10>] ====== Толкования на Деян. 3:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши** См. Толкование на [[new:act:03:16#svt_ioann_zlatoust|Деян. 3:16]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 19-21 **Покайтеся убо и обратитеся, да очиститеся от грех ваших, Яко да приидут времена прохладна от лица Господня, и послет пронареченнаго вам Христа Иисуса, Егоже подобает небеси убо прияти даже до лет устроения всех, яже глагола Бог усты всех святых своих пророк от века** Говорит не о том прегрешении иудеев, на которое они дерзнули во время распятия; так как выше сказал: //и ныне вем, яко по неведению сие сотвористе, якоже и князи ваши// [[new:act:03:17|(ст. 17)]]. Какое же значение имело то, что он сказал там: //и ныне вем? Ныне вем//, говорит, то есть, считаю полезным так сказать, чтобы устроить спасение ваше. Или: //ныне вем, яко по неведению сие сотвористе//, то есть, знаю потому, что многие из вас обращаются и спасаются; так как, очевидно, он говорит это к обратившимся уже из них и уверовавшим. Как же так по незнанию сделали они это? Какое незнание в том, чтобы испросить (т. е. на свободу) разбойника и не принять (в свое общество) Того, кого присудил (Пилат) отпустить, а напротив убить Его? Но он говорил так, отворяя для них двери обращения; поэтому он не говорит: покайтесь в том, на что дерзнули вы во дни распятия, но: **да очиститеся от** прочих **грех ваших**. Итак **покайтеся**, говорит, **яко да приидут времена обновления**. Но тут же показывает, что они имеют подвергнуться многим скорбям; потому что такая речь может быть обращена только к тому, кому предстоят слезы и кто ожидает какого-либо утешения. Посмотри, как постепенно приближается к цели. В первой беседе указал на воскресение Иисуса и сидение Его на небесах; а здесь указывает уже на Его славное пришествие, которое называет временем обновления; потому что какие еще могли быть другие времена обновления или воскресения? И апостол Павел ставит вопрос об этих временах, когда говорит: //и мы сущии в теле сем воздыхаем отягчаеми// [[new:2kor:05:04|(2 Кор. 5:4)]]. Если же кто временами обновления вздумает называть времена, следовавшие после завоевания Иерусалима, то не встретит никакого препятствия; потому что и времена озлобления и пленения иудеев Бог сократил ради избранных, то есть, для того, чтобы уверовавшие обрели обновление и освободились от этого сильного угнетения. **И послет пронареченнаго вам Христа Иисуса**. Далее, вместо того, чтобы сказать: небу необходимо принять Его, так как Он - Бог и должен сидеть всегда вместе с Отцом, - Петр говорит: **Егоже подобает небеси убо прияти даже до лет**. Показывает причину, почему Он не приходит теперь, - говорит, что следует придти всему к концу; тогда и Он придет. Но как же он говорит: **Егоже подобает небеси прияти**? Ужели оно еще не приняло Его (Иисуса)? Приняло, без всякого сомнения. Итак отчего же он не сказал: которого приняло небо? Так говорит он, как человек, беседующий о прежних временах. Что же касается выражений: **даже до, пока**, то в священном Писании выражения эти не означают определенного времени; потому что как надлежит понимать следующие слова, обращенные к Богу: //до века Ты еси?// Итак смысл этого текста тот, что многое из предсказанного пророками еще не исполнилось, но исполняется и имеет исполняться до скончания (мира); потому что вознесшийся на небеса Христос пребудет там до скончания мира, и придет с силою тогда, когда исполнится наконец все, что предсказали пророки, то есть, когда настанет конец и прекратится все чувственное, тогда Христос будет превыше небес. //**Толкование на Деяния святых Апостолов.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши** **Обратитесь**, т. е. ко Христу, как Мессии, уверуйте в Него. [<10>]