[<10>] ====== Толкования на Деян. 9:31 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались** См. Толкование на [[new:act:09:26#svt_ioann_zlatoust|Деян. 9:26]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались** См. Толкование на [[new:act:09:27#blazh_feofilakt_bolgarskij|Деян. 9:27]] ===== Лопухин А.П. ===== **Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались** **Церкви же... были в покое**, чему, несомненно, много способствовало обращение главного гонителя ее. Насколько вера Христова к этому времени была распространена, видно из того, что церкви упоминаются по всей Иудее, Галилее и Самарии. **Назидаясь** - οἰκοδομουμέναι... - слав.: **созидающеся**, т. е. организуясь, устраиваясь, совершенствуясь и внешне и внутренне. **И при утешении от Св. Духа умножались** - καὶ τῇ παρα­κλήσει τοῦ Ἁγίου Pνεύ­μα­τος ἐπλη­θύνετο - **утешением Св. Духа** - то же, что - милостию Божию, в данном случае являвшей себя в обильных знамениях и чудесах благодати Святого Духа. О двух таких чудесных значениях тотчас и повествуется далее, как бы в подтверждение сказанного. [<10>]