[<10>] ====== Толкования на Деян. 10:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь** См. Толкование на [[new:act:10:01#svt_ioann_zlatoust|Деян. 10:1]] ===== Прп. Максим Исповедник ===== **И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь** См. Толкование на [[new:act:10:11#prp_maksim_ispovednik|Деян. 10:11]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь** См. Толкование на [[new:act:10:09#blazh_feofilakt_bolgarskij|Деян. 10:9]] ===== Беда Достопочтенный ===== **И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь** **Восстань**, говорит [Господь], приготовься к благовестию, убей в язычниках то, чем они были, и сделай их тем, что ты есть; ведь тот, кто ест пищу, находящуюся снаружи, вводит ее в свое тело. Итак, Он повелел, чтобы народы, из-за неверия своего находившиеся за дверями, по убиении предшествовавшей жизни вошли в общение с Церковью, которую символизирует Петр. В соответствии с этим и апостол Павел говорит о себе: //законом я умер для закона, чтобы жить для Бога Христа// [[new:gal:02:19|(Гал. 2:19)]]; и далее: //и уже не я живу, но живет во мне Христос// [[new:gal:02:20|(Гал. 2:20)]]. Те же, кто введен в обман еретиками, заживо пожираются смертью. //**Изложение Деяний Апостолов.**// ===== Примасий ===== **И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь** Иногда в некоторых местах птицы понимаются как качества злых людей, иногда − как качества добрых. Так же как выше был упомянут образ летящего орла, так же здесь духовные приглашаются на вечерю. Петр, который несет в себе образ настоящей Церкви, был зван на эту вечерю, когда ему было сказано: **заколи и ешь**. Поскольку они убили то, чем они были, чтобы стать тем, что есть Он, то есть верными, они перешли в тело Церкви, и, привитые к членам Хрис­та, они управляют ими. Ибо, если что едим, в тело наше воспринимаем. //**Комментарий на Откровение.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь** **Встань, Петр, заколи и ешь** − ἀναστάς Пέτρε, θῦσον καὶ φάγε... − точнее слав.: **восстав Петре, заколи и яждь − Встав, Петр, заколи и ешь**! Деепричастие здесь означает возбуждение к повелеваемому действию (как выше, [[new:act:09:11|Деян. 9:11,]] [[new:act:09:39|39]] и др.), не имея самостоятельного смысла наравне с двумя дальнейшими глаголами. **Заколи и ешь**! Видение приспособляется к ощущаемому Петром голоду и предлагает самое обычное приготовление пищи, лишь при необычности предмета потребления. Хотя в спустившемся полотне Петр мог найти и животных чистых, употребляемых в пищу, однако он отвечает на приглашение сильным огульным отрицанием − μηδαμῶς Κύριε − //никакоже, Господи!// - ни за что, ни в каком случае! Он отвечает так ввиду того необычайного для него безразличия, с каким голос относится к запрещенным для употребления по закону нечистым животным, а имеет в виду именно этих последних. [<10>]