[<10>] ====== Толкования на Деян. 10:24 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей** См. Толкование на [[new:act:10:23#svt_ioann_zlatoust|Деян. 10:23]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 24-27 **и наутрие внидоша в Кесарию. Корнилий же бе чая их, созвав сродники своя и любезныя други. Якоже бе внити Петру, срете его Корнилий, и пад на ногу его поклонися. Петр же воздвиже его глаголя: востани: и аз сам человек есмь. И с ним беседуя, вниде, и обрете собравшыяся многи** Славный это был человек и в славном городе имел жилище. **Созвав сродники**. Это свойство совершенно благочестивого друга, что он, будучи окружен столькими благами, всех делает общниками и любезными друзьями. Любезными друзьями они названы, потому что он мог надеяться на них, когда ему предстояли труды и заботы о стольких подчиненных. И друзья и сродники, мне кажется, питались его пищею. Посмотри, как он был уверен, что Петр непременно придет. Это потому, что ангел явился ему не во сне, но в то время, как он находился в состоянии бодрствования и днем. **Петр же воздвиже его глаголя: востани: и аз сам человек есмь**. Этим он научает и прочих, и приносит благодарение Богу, показывая свое смирение. Посмотри, прежде всего другого он научает тому, чтобы они ничуть не думали о себе много. //**Толкование на Деяния святых Апостолов.**// См. также Толкование на [[new:act:10:21#blazh_feofilakt_bolgarskij|Деян. 10:21]] ===== Лопухин А.П. ===== **В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей** См. Толкование на [[new:act:10:23#lopuxin_ap|Деян. 10:23]] [<10>]