[<10>] ====== Толкования на Деян. 14:12 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове** См. Толкование на [[new:act:14:01#svt_ioann_zlatoust|Деян. 14:1]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове** См. Толкование на [[new:act:14:08#blazh_feofilakt_bolgarskij|Деян. 14:8]] ===== Лопухин А.П. ===== **И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове** **"И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием"**. Почему именно этих богов видел народ в Варнаве и Павле, объясняется частью местной фригийской сказкой о явлении именно этих богов в человеческом виде (у Овидия, Metamorph, VIII), частью - тем, что близ города был храм или идол Зевса, а Эрмий, как красноречивый истолкователь богов, считался обязанным сопровождать Зевса, когда он сходил с Олимпа к смертным. Намек на это последнее дается и самим Дееписателем, по которому Павла сочли Эрмием, потому что он начальствовал в слове... Возможно, что и самый внешний облик апостолов имел здесь свое значение: Павел, как юноша [[new:act:07:58|(Деян. 7:58)]], отличавшийся живостью характера, отражавшеюся во всех его речах и действиях, легко мог быть отождествлен с Эрмием, коего представляли нежным, живым, благообразным юношей, тогда как Варнава своею степенностью вполне мог напоминать язычникам "Зевса" (Златоуст: "мне кажется, что Варнава имел и вид достопочтенный..."). [<10>]