[<10>] ====== Толкования на Деян. 15:2 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим** Как же в Послании к Галатам он говорит: //и не пошел в Иерусалим к предшествовавшим мне апостолам// [[new:gal:01:17|(Гал. 1:17)]]? Потому что, во-первых, он не сам пошел, а был послан другими, а во-вторых, он пошел, не для того, чтобы узнать, а чтобы убедить других. А сам он с самого начала придерживался мнения, какое и апостолы потом утвердили: что не надо обрезываться. До того времени он не казался им достойным доверия, они больше прислушивались к живущим в Иерусалиме. Отправился он не для того, чтобы узнать больше, но чтобы убедить противников, потому что и живущие в Иерусалиме с ними соглашались. Так с самого начала он знал, что необходимо, и не нуждался в учителе. Однако после долгого рассуждения апостолы собирались утвердить то, что он сам прежде их решения свыше получил в качестве заповеди. <...> Когда же братия решили, чтобы он научился от них, он отправился ради них, а не ради себя. Если же он говорит, что //не пошел//, это значит, что ни в начале проповеди он не пошел, ни ради знаний. Потому что оба смысла содержатся в его словах: //я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью// [[new:gal:01:16|(Гал.1:16)]]. Он не просто сказал: //не стал советоваться//, но //тогда//. //**Катены на Деяния Апостолов.**// См. Толкование на [[new:act:15:01#svt_ioann_zlatoust|Деян. 15:1]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим** См. Толкование на [[new:act:15:01#blazh_feofilakt_bolgarskij|Деян. 15:1]] ===== Лопухин А.П. ===== **Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим** **"Произошло разногласие и немалое состязание"** Это показывает, что хотя лжеучители не встретили себе единодушного сочувствия, однако не получили и достаточно единодушного отпора, внеся в общество во всяком случае большую смуту. **"Положили... отправиться"**, т. e. братия (ст. 1) или вся Антиохийская Церковь порешила отправиться Павлу и Варнаве для решения возникшего спора в Иерусалим, где находились авторитетнейшие судьи этого дела в лице апостолов (хотя бы и не всех) и пресвитеров церкви Иерусалимской. - Павел и Варнава избираются потому, что они были наиболее заинтересованы и сведущи в этом деле. Некоторые другие, отправившиеся с ними, были, очевидно, избраны для более полного представительства общины Антиохийской, в которой Павел и Варнава являлись пришельцами. [<10>]