[<10>] ====== Толкования на Деян. 16:4 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Проходя же по городам, они предавали верным соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами в Иерусалиме** См. Толкование на [[new:act:16:01#svt_ioann_zlatoust|Деян. 16:1]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 4-12 **И якоже прохождаху грады, предаяше им хранити уставы сужденныя от апостол и старец, иже во Иерусалиме. Церкви же утверждахуся верою, и прибываху в число по вся дни. Прошедше же Фригию и Галатийскую страну, возбранени быша от Святаго Духа глаголати слово во Асии. Прешедше же Мисию, покушахуся в Вифинию поити: и не остави их Дух. Прешедше же Мисию, снидоша в Троаду. И видение в нощи явися Павлу: муж некий бе македонянин стоя, моля его и глаголя: пришед в Македонию, помози нам, И якоже видение виде, абие взыскахом изыти в Македонию, разумевше, яко призва ны Господь благовестити им. Отвезшеся же от Троады приидохом в Самофрак, воутрие же в Неаполь: Оттуду же в Филиппы, иже есть первый град части Македонии Колониа, бехом же в том граде пребывающе дни некия** **Предаяше им хранити уставы**. Хранити, говорится, уставы, - не тайны воплощения, но наставления //огребатися от идоложертвенных и крови и удавленины и блуда;// что касается устройства правильной жизни. **Возбранени быша от Святаго Духа глаголати слово во Асии**. Почему воспрещено было им проповедовать в Азии - об этом не говорит; но о том, что воспрещено было это им, сказал, научая этим нас повиноваться и не требовать отчета, и показывая, что часто они действовали и по-человечески. Дух запрещает апостолам проповедовать в Азии и Вифинии; так как предвидел, что тамошними жителями овладеет ересь духоборцев. **И видение в нощи явися Павлу: муж некий македонянин** и т. д. Уже не чрез ангела, как Филипп и Корнилий, но в видении получает откровение Павел, - более человеческим уже образом . Где легко убедить, там так, более человеческим образом; а где требуется большое усилие, там откровение бывает в форме более божественной. Нужно заметить, что в этих городах с Павлом был и Лука. Это видно из того, что последний объединяет свою личность с первым, когда говорит: **взыскахом, приидохом, изыдохом**. ===== Лопухин А.П. ===== **Проходя же по городам, они предавали верным соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами в Иерусалиме** **"Проходя же по городам"**, т. е. областей Писидии, Ликаонии и Памфилии, где в предшествующее путешествие Павла и Варнавы были основаны церкви [[new:act:13:start|(гл. XIII-XIV]]), они, т. е. Павел, Сила и Тимофей, предавали, т. е. устно, а может быть, и письменно - распространением копий с подлинного письма апостольского собора, соблюдать определения, постановленные апостолами и пресвитерами в Иерусалиме - относительно необязательности в христианстве закона Моисеева. **//Толковая Библия.//** [<10>]