[<10>] ====== Толкования на Деян. 20:1 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 1-16 **По прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию. Пройдя же те места и преподав верующим обильные наставления, пришел в Елладу. Там пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему на мысль возвратиться через Македонию. Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим. Они, пойдя вперед, ожидали нас в Троаде. А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней. В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи. В горнице, где мы собрались, было довольно светильников. Во время продолжительной беседы Павловой один юноша, именем Евтих, сидевший на окне, погрузился в глубокий сон и, пошатнувшись, сонный упал вниз с третьего жилья, и поднят мертвым. Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нем. Взойдя же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел. Между тем отрока привели живого, и немало утешились. Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком. Когда же он сошелся с нами в Ассе, то, взяв его, мы прибыли в Митилину. И, отплыв оттуда, в следующий день мы остановились против Хиоса, а на другой пристали к Самосу и, побывав в Трогиллии, в следующий день прибыли в Милит, ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме** Нужно было великое утешение после такого возмущения. Это и делает (Павел). Чтобы утешить учеников, он отправляется в Македонию и потом в Элладу. А как много он утешал их, послушай. **"Пройдя же те места и преподав верующим обильные наставления, пришел в Елладу. Там пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему на мысль возвратиться через Македонию. Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим. Они, пойдя вперед, ожидали нас в Троаде"** [[new:act:20:02|(ст. 2-5)]]. Опять терпит гонение от иудеев и возвращается в Македонию. Но что это; (писатель) как будто называет Тимофея фессалоникийцем? Он не гово­рит этого. Они, говорит, **"пойдя вперед"**, прежде него прибыли в Троаду. **"А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней"** [[new:act:20:06|(ст. 6)]]. Мне кажется, что он старался проводить праздники в больших городах. Отплывает из Филипп, где случилось событие в темнице [[new:act:16:16|(Деян. 16:16-32)]]. Теперь уже в третий раз он был в Македонии; филиппийцы заслу­жили особенное, его внимание; потому он и останавливается там. **"В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи"** [[new:act:20:07|(ст. 7)]]. Посмотри, как они все почитали маловажнее про­поведи. Тогда была пятидесятница и день недельный, а он продолжает поучение до полуночи; он до того заботился о спа­сении учеников, что не умолкал и ночью, но тогда в особенности и беседовал, когда было спокойно. И смотри, как долго он беседует и притом после времени вечерней трапезы. Но диавол возмутил, хотя и безуспешно, это празднество, по­грузив в сон одного слушателя и свергнув его вниз. А как это случилось, (писатель) повествует далее. **"В горнице, где мы собрались, было довольно светильников. Во время продолжительной беседы Павловой один юноша, именем Евтих, сидевший на окне, погрузился в глубокий сон и, пошатнувшись, сонный упал вниз с третьего жилья, и поднят мертвым. Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нем. Взойдя же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел. Между тем отрока привели живого, и немало утешились"** [[new:act:20:08|(ст. 8-12)]]. Смотри, каково представленное здесь зрелище: ученики, говорит, **"где мы собрались"**; и каково знамение: **"сидевший"**, говорит, **"на окне"** и притом в самую глубокую ночь. Такова (у них) была ревность к слушанию. Устыдимся же мы, которые не делаем этого и днем. Но тогда, скажешь, беседовал Павел. Что ты говоришь? И ныне беседует Павел, или лучше, и тогда, и теперь не Павел, а Сам Христос, — и никто не слушает. Не на окне мы сидим теперь, ни голод, ни сон, ни теснота и ничто подобное не беспокоит нас, и, несмотря на то, не слушаем. Достойно удивле­нья, как он, будучи юношею, был не ленив, чувствуя наклонность ко сну не ушел, и видя опасность упасть, не устрашился. А что он уснувши упал, не удивляйся этому; он уснул не по лености, а по естественной необходимости. Заметь, как пла­менно они были усердны: они собирались в третьем этаже, так как церкви еще не было. **"Не тревожьтесь"**, говорит, **"ибо душа его в нем"**. Не сказал: он воскреснет, я воскрешу его, — но что? **"Не тревожьтесь"**. Видишь, как он был не тщеславен, как готов доставить утешение. **"Взойдя же"**, говорит, **"и преломив хлеб и вкусив"**. Это прервало беседу, но не повредило. Ви­дишь ли, как не роскошен их ужин? **"И вкусив"**, говорит, **"беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел"**. Видишь ли, как они бодрствовали во всю ночь? Трапезы их были таковы, что и после них они оставались слушателями бодрыми и готовыми к слушанию. **"Между тем отрока привели живого, и немало утешились"**. Были весьма утешены как тем, что получили живым отрока, так и тем, что было знамение. **"Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком. Когда же он сошелся с нами в Ассе, то, взяв его, мы прибыли в Митилину"** [[new:act:20:13|(ст. 13, 14)]]. Павел часто разлучался с учениками. Так и те­перь сам идет сухим путем, а они отправляются на корабле; легчайшее предоставляет им, а труднейшее избирает для себя; идет пешком, как для того, чтобы многое устроить (на пути), так и для того, чтобы они не отстали от него. **"И, отплыв оттуда, в следующий день мы остановились против Хиоса, а на другой пристали к Самосу и, побывав в Трогиллии, в следующий день прибыли в Милит"** [[new:act:20:15|(ст. 15)]]. Смотри, как они поспешно отправ­ляются за Павлом, не останавливаются, но проходят мимо островов. **"Ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме"** [[new:act:20:16|(ст. 16)]]. Для чего такая поспешность? Не для праздника, но для народа; он и тем хотел обратить иудеев, что уважал их праздники; и врагов хотел привлечь, а вместе с тем не оставлял и возвещать слово. Потому, посмотри, какая произошла польза, когда собрались все. Чтобы в то же время не оставить неустроенными дел в Ефесе, он распорядился иным обра­зом. Но обратимся к вышесказанному. **"Призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними"**, го­ворит (писатель), **"вышел и пошел в Македонию. Пройдя же те места и преподав верующим обильные наставления, пришел в Елладу"**. И здесь опять преподал назида­ние, доставив великое утешение. Смотри, как он везде дей­ствует словом, а не знамениями. **"Он хотел"**, говорит, **"отправиться в Сирию"** Часто (писатель) представляет нам его отправляю­щимся в Сирию. Причиною были тамошняя церковь и Иеруса­лим: так сильно он желал устроить все и там. Троада была небольшой город; почему же они проводят в нем семь дней? Вероятно, он был велик по числу верующих. Пробывши семь дней, ночь на следующий день (Павел) посвятил на по­учение: так тяжело было разлучиться ему с ними и им с ним! **"Собрались"**, говорит, **"для преломления хлеба"**. В то время, когда нужно было принимать пищу, (а было еще не поздно), он начал говорить и долго продолжал поучение. Таким об­разом, хотя они собрались собственно не для поучения, а для преломления хлеба, но он начал речь и продолжал ее. Смотри, как все участвовали в трапезе Павловой. Мне кажется, что он, и сидя за столом, занимался беседою, научая нас почи­тать все прочее маловажным. Представьте этот дом, где были свечи и множество народа, а Павел посреди всех говорил речь, где многие заняли сами окна, чтобы слышать эту трубу и видеть это благолепное лицо. Каковы должны быть поучаемые, и какое они получали удовольствие? Но почему он беседовал ночью? Потому, что ему предстояло отправиться и уже более не видеть их. Впрочем он не говорил этого им, как более слабым, а другим сказал. Притом совершившееся знамение сделало для них этот вечер навсегда памятным. Велико было удовольствие слушателей, если и, будучи прервано, оно по­том опять продолжалось, так что этот случай послужил к чести учителя. С другой стороны отрок, умерший из желания слушать Павла, должен был послужить упреком для всех нерадивых. Для чего, скажешь, (писатель) излагает подробно, куда они прибыли и откуда отправились, где (Павел) остана­вливался и какие места проходил мимо? Чтобы показать, что он шел довольно медленно и проходил (некоторые места) по человеческому соображению. **"Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии"**. И хорошо: прибывши туда, он не мог бы не замедлить, потому что не захотел бы огорчить (учеников), которые стали бы просить его остаться. Или по этой причине, или потому, что спешил: **"потому что он поспешал"**, го­ворит (писатель), **"если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме"**; следовательно и поэтому он не мог оставаться (в Ефесе). Смотри, как и он руководится человеческими соображениями, и желает, и спешит, и часто не получает же­лаемого. Это для того, чтобы мы не подумали, будто он был выше человеческой природы. Святые и великие мужи имели одну и ту же с нами природу, но не одинаковое произволение; потому они и сподоблялись великой благодати. Смотри, как многое они делали и сами собою. Потому он и говорил: //"мы никому ни в чем не полагаем претыкания"//, и еще: //"чтобы не было порицаемо служение"// [[new:2kor:06:03|(2 Кор. 6:3)]]. Вот и беспорочная жизнь, и великое снисхожде­ние. Это и называется благоустроением (себя), чтобы стоять на высшей степени высокой добродетели и смиренномудрого снис­хождения. Послушай, как тот, кто стоял выше заповедей Христовых, был и смиреннее всех. //"Для всех я сделался всем"//, говорит он, //"чтобы спасти по крайней мере некоторых"// [[new:1kor:09:22|(1 Кор. 9:22)]]. Он сам подвергал себя опасностям, как говорит в другом месте: //"в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах, под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах"// [[new:2kor:06:04|(2 Кор. 6:4-5)]]. Велика была любовь его ко Христу. Если бы ее не было, то все было бы напрасно — и распорядительность, и беспорочная жизнь, и преодоление опасностей. //"Кто изнемогает"//, говорит он, //"с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?"// [[new:2kor:11:29|(2 Кор. 11:29)]]. //**Гомилии на Деяния Апостолов.**// ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 1-6 **По утишении же молвы, призвав Павел ученики, утешив и целовав их, изыде ити в Македонию. Прошед же страны оны, и утешив их словом многим, прииде во Елладу. Пожив же месяцы три, бывшу нань навету от иудей, хотящу отвезтися в Сирию, бысть хотение возвратитися сквозе Македонию. Последова же ему даже до Асии Сосипатр Пирров Берянин: Солуняне же Аристарх и Секунд, и Гай Дервянин и Тимофей: Асиане же, Тихик и Трофим. Сии, предшедше ждаху нас в Троаде. Мы же отвезохомся по днех опресночных от Филипп, и приидохом к ним в Троаду во днех пяти, идеже пребыхом дней седмь** **И утешив их словом многим**, потому что после смятения нуждались в большом утешении. //**Толкование на Деяния святых Апостолов.**// [<10>]