[<10>] ====== Толкования на Деян. 20:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком** См. Толкование на [[new:act:20:01#svt_ioann_zlatoust|Деян. 20:1]] ===== Сщмч. Ириней Лионский ===== Ст. 13-16 **Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком. Когда же он сошелся с нами в Ассе, то, взяв его, мы прибыли в Митилину. И, отплыв оттуда, в следующий день мы остановились против Хиоса, а на другой пристали к Самосу и, побывав в Трогиллии, в следующий день прибыли в Милит, ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме** А что Лука был неразлучным спутником Павла и сотрудничал с ним в благовествовании, он сам это объявляет, не хвалясь, но побуждаемый самой истиной. Ибо, он говорит: «Когда Варнава и Иоанн, называемый Марком, отделились от Павла и отплыли в Кипр, то мы пришли в Троаду; и когда Павел увидел во сне человека из Македонии, который говорил: «Приди в Македонию и помоги нам», - //тотчас мы положили отправиться в Македонию, заключая, что призывал нас Господь благовествовать там//. Итак, отплывши из Троады, мы направили плавание в Самофракию [[new:act:16:08|(Деян. 16:8-11)]]». И потом он тщательно показывает все остальное путешествие свое до Филипп, и как они говорили первую речь: //Сев//, - говорит он, - //мы разговаривали с собравшимися женщинами// [[new:act:16:13|(Деян. 16:13)]], и кто уверовал и сколь многие. И опять он говорит: //А мы после дней опресночных отплыли из Филипп и ... прибыли в Троаду, где пробыли семь дней// [[new:act:20:05|(Деян. 20:5-6)]]. И все остальные подробности своего путешествия с Павлом он рассказывает по порядку, со всей тщательностью указывая места, города и число дней, пока не пришли они в Иерусалим, и что там случилось с Павлом, как связанный он был отправлен в Рим, имя сотника, его принявшего, и названия кораблей, и как потерпели кораблекрушение и на каком острове спаслись, как человеколюбиво они были приняты, а Павел помог начальнику этого острова, как отсюда они отплыли в Путеолы и потом прибыли в Рим и сколько времени пробыли в Риме [[new:act:21:start|(Деян. 21 гл.;]] [[new:act:27:start|27 гл.;]] [[new:act:28:start|28 гл.)]]. Присутствуя при всем этом, Лука тщательно описал это так, что не может быть обличен во лжи или превозношении, потому что все это доказывает, что он и старше всех, ныне учащих по-другому, и знал истину. //**Против ересей.**// ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком** См. Толкование на [[new:act:20:10#blazh_feofilakt_bolgarskij|Деян. 20:10]] ===== Беда Достопочтенный ===== **Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком** Закон повелевал, чтобы все иудеи трижды в год, то есть в день Пасхи, Пятидесятницы и на праздник Кущей приходили в Иерусалим, но апостол, разорвав путы века, спешит встретить день пятидесятый, то есть день прощения и Святого Духа. //**Изложение Деяний Апостолов.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Мы пошли вперед на корабль и поплыли в Асс, чтобы взять оттуда Павла; ибо он так приказал нам, намереваясь сам идти пешком** **Мы**, т. е. спутники Павла, **пошли вперед** на корабле в Ассу, куда Павел отправился пешком. Хотя историк не объясняет ни цели, ни причины этого намерения Павла, однако можно с вероятностью полагать, что Павел чувствовал потребность уединиться на день-другой, чтобы наедине с Богом подготовить душу свою к ожидавшим его вскоре великим событиям. **Асс** - гавань при Троадском море в 8 милях от Троады, к югу. [<10>]