[<10>] ====== Толкования на Евр. 4:7 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **то еще определяет некоторый день, "ныне", говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших** А что должны быть две субботы, одна - прообраз, а другая - истинная, это видно из слов: **опять другой день определяет** выражение** "ныне"** в устах **Давида, говорящаго после столькаго времени** от того времени, когда дана первая суббота: **ныне когда глас Его слышите, не ожесточите сердец ваших**, как те, кои погибли в пустыне и не вошли в покой Его. ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **то еще определяет некоторый день, "ныне", говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: "ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших"** ([[old:ps:094:08|Пс. 94:8]], ср. [[new:evr:03:08|Евр. 3:8]]) См. Толкование на [[new:evr:04:06#blzh_feofilakt_bolgarskij|Евр. 4:6]] ===== Евфимий Зигабен ===== **то еще определяет некоторый день, "ныне", говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших** **Паки некий уставляет день, днесь, в Давиде** Если это так, то Он чрез Давида определяет некоторый день: т. е. «**днесь**» означает всякое время, о чем уже ясно сказано было. **Глаголя, по толицех летех, яко же прежде глаголася** Спустя столько лет после того, как поверившие Богу вошли в землю обетованную. «**Глаголя**» – Бог, т. е. Дух Святый, как уже было сказано. Как же сказано? **Днесь, аще глас Его услышите, не ожесточите сердец ваших** Это уже было изъяснено во всей подробности. //**Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.**// [<10>]