[<10>] ====== Толкования на Ин. 1:27 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Той есть Грядый по мне, Иже предо мною бысть, Емуже несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу Его** См. Толкование на [[new:in:01:22#svt_ioann_zlatoust|Ин. 1:22]] ===== Свт. Григорий Палама ===== **Той есть Грядый по мне, Иже предо мною бысть, Емуже несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу Его** Сандалия же Бога Слова что иное есть, как, конечно, не плоть ли, в которую Он, ради нас, обулся? **«Ремень же сандалий»** – это способ сочетания Божества и плоти, который, поскольку он неизреченен, то ни он – выше которого нет из рожденных женами, – не довлеет, чтобы разрешить (тайну) и исследовать. **//Омилия 61, о том, что совершается в чинопоследовании Таинства Крещения.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Он -то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его** См. Толкование на [[new:in:01:26#blzh_feofilakt_bolgarskij|Ин. 1:26]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Той есть Грядый по мне, иже предо мною бысть** Тот к Которому я относил эти слова. Выражение объяснено выше. **Ему же несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу его** Этим указывает на несравненное превосходство Иисуса Христа, говоря: я не могу быть даже в числе последних Его рабов, вследствие величия пребывающего в Нем Божества. А такая обязанность действительно поручается обыкновенно низшим рабам. Нужно найти в начале Евангелия от Марка [[new:mk:01:07|(1, 7)]] объяснение слов: //и проповедаше, глаголя: грядет Креплий мене вслед мене, Емуже несмь достоин преклонься разрешити ремень сапог Его.// ===== Лопухин А.П. ===== **Он-то Идущий за мною, но Kоторый стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его** (См. стих 15). //«Развязать ремень»// – см. [[new:mf:03:11|Мф.3:11]]. [<10>]