[<10>] ====== Толкования на Ин. 2:4 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 4-5 **Глагола Ей Иисус: что (есть) Мне и Тебе, Жено; не у прииде час Мой. Глагола Мати Его слугам: еже аще глаголет вам, сотворите** Когда Мать Иисуса сказала: //вина не имут//, Христос отвечал: **что Мне и Тебе, Жено? не у прииде час Мой.** Между тем после таких слов Он сделал то, о чем говорила Мать. Предмет этот не менее прежнего требует исследования. Итак, призвав Того, Кто сотворил это чудо, приступим к решению вопроса. Не здесь только сказано: **не у прииде час**; евангелист и далее замечает: //никтоже ят Его, яко не у бе пришел час Его// [[new:in:08:20|(8, 20)]]; и в другом месте: //никтоже возложи нань руки, яко не у бе пришел час Его// [[new:in:07:30|(7, 30)]]. Также: //прииде час, прослави Сына Твоего// [[new:in:17:01|(17, 1)]]. Я собрал здесь все эти изречения из всего Евангелия, чтобы на все дать одно решение. Какое же? Христос говорил: **не у прииде час Мой** не потому, что подлежал закону времени, и не потому, чтобы в самом деле наблюдал известные часы. Нужно ли это было Творцу времен и Создателю веков? Но этими словами Он хочет показать, что все делает в свое время, а не вдруг, так как отсюда могло бы произойти смешение и беспорядок, если бы то есть каждое дело Свое Он совершал не в надлежащее время и смешивал все вместе, как то: и рождение, и воскресение, и суд. Так замечай: надлежало произойти твари, но не всей вместе; человеку с женою, но не обоим вместе; надлежало роду человеческому быть осужденным на смерть и быть воскресению, но между тем и другим расстояние времени большое; надлежало дать закон, но не вместе с благодатию, а то и другое устроить в свое определенное время. Итак, условиям времени Сам Христос не подлежал, потому что Он и установил самый порядок времен, Он и Творец их. Но Иоанн, приводя здесь слова Христа: **не у прииде час Мой**, показывает, что в то время Он был еще не всем известен и не имел полного сонма учеников; Ему последовал только Андрей, а с ним Филипп, а кроме них никто другой. Да и они не знали Его, как должно, ни даже Мать Его, ни братья. Уже по совершении многих чудес евангелист заметил о братьях Его: //ни братия Его вероваху в Него// [[new:in:07:05|(7, 5)]]. Не знали Его и присутствовавшие на браке. Иначе они, в нужде, сами обратились бы к Нему с просьбою. Потому Он и говорит: **не у прииде час Мой.** Меня еще не знают присутствующие; они не знают и того, что недостало вина. Дай им сперва почувствовать это. Да об этом и не от Тебя Мне надлежало бы слышать. Ты Моя Мать, и потому Ты само чудо делаешь подозрительным. А надлежало бы самим нуждающимся обратиться ко Мне с просьбою; не потому, чтобы Я в этом нуждался, но чтобы они с большим доверием приняли этот случай. Видящий себя в нужде, когда получит то, что нужно, остается после того много благодарным; а кто еще не чувствует нужды, тот не почувствует вполне и живо и самого благодеяния. Для чего же, сказав: **не у прииде час Мой** и таким образом отказав, Он, однако ж, сделал то, о чем говорила Ему Мать? Для того особенно, чтобы людям, прекословящим и считающим Его под условиями времени, достаточно показать, что Он не подлежит времени. Если бы Он подлежал, то как бы Он сделал то, что сделал, когда еще не пришло надлежащее для того время? Он сделал это также и из почтения к Матери, чтобы не показаться во всем Ей противоречащим или не могущим этого сделать и чтобы тем не постыдить Свою Мать в присутствии такого множества людей, – а Она привела к Нему и слуг. Подобным образом Он говорил и хананеянке: //несть добро отъяти хлеба чадом и поврещи псом// [[new:mf:15:26|(Мф. 15, 26)]]; однако ж после таких слов даровал ей просимое, преклоненный ее неотступностию. Сказал также: //несмь послан, токмо ко овцам погибшим дому Израилева// [[new:mf:15:24|(Мф. 15, 24)]], но и после этих слов исцелил дочь этой женщины. Отсюда научаемся, что, хотя бы мы были недостойны, однако ж неотступными молениями можем сделать себя достойными получить (просимое). Потому и Мать надеялась и слуг привела с тою целию, чтобы просьба была от большего числа людей. Потому Она присовокупила: **еже аще глаголет вам, сотворите** [[new:in:02:05|(ст. 5)]]. Она знала, что Он отказывал не по немощи, но по смирению и для того, чтобы не подать мысли, будто Он Сам слишком спешит к совершению чуда; потому и слуг привела. ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой** **«Что Мне и тебе, жено? не у прииде час Мой».** В этих словах Спаситель указывает нам на то, что не подобало спешить в совершении сего чуда и казаться как бы самовольным чудотворцем, но приступать к сему только уже тогда, когда призывают, сообщая этим благодать нужде, а отнюдь не зрителям. Да и получение желаемого кажется более приятным, когда оно дается просящим не сразу и не без труда, но когда через небольшое замедление вызывает тем лучшую надежду. А кроме того, Христос показует чрез это и достопримечательное почтение, подобающее (от детей) родителям, из уважения к Матери приступая к совершению того, чего совершать еще не желал. См. также Толкование на [[new:in:02:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Ин. 2:1]] **//Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга II.//** ===== Свт. Игнатий (Брянчанинов) ===== **Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой** См. Толкование на [[new:in:02:03#svt_ignatij_brjanchaninov|Ин. 2:3]] ===== Прп. Максим Исповедник ===== **Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой** См. Толкование на [[new:in:02:01?&#prp_maksim_ispovednik|Ин. 2:1]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой** См. Толкование на [[new:in:02:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Ин. 2:1]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Глагола Ей Иисус: что (есть) Мне и Тебе, Жено** Что за нужда Нам в том, о чем Ты просишь? Что Нас заставляет так спешить? Можно и иначе понимать: что общего у Меня и у Тебя? Я, как Бог, знаю время приличное для чудес, а Ты, как человек, не знаешь этого. Не сказал: //Мати//, но: //Жено//, как Бог. **Не у прииде час Мой** Еще не настало время для совершения чудес, о чем Ты просишь; оно наступит тогда, когда нуждающиеся в чуде узнают, что Я могу совершить его, и сами попросят об этом. Теперь просьба Матери не только была неблаговременна, но могла возбуждать подозрение и порицание. Выражение: //не у прииде час Мой; никтоже возложи Нань руки, яко не у бе пришел час Его// [[new:in:07:30|(Ин. 7, 30)]]; //Отче, прииде час// [[new:in:17:01|(Ин. 17.1)]] и другие не показывают, что Он обязательно должен был наблюдать время и часы, – да и каким образом это могло быть, когда Он Творец их, – но слова эти обозначают надлежащее время и указывают, что все должно происходить благовременно и в порядке. Сказав: //не у бе пришел час Мой//, Иисус Христос, однако, совершил чудо из уважения, как сказано, к Матери, а также для доказательства того, что Он не служит времени, но господствует над ним. ===== Лопухин А.П. ===== **Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой** См. Толкование на [[new:in:02:03#lopuxin_ap|Ин. 2:3]] [<10>]