[<10>] ====== Толкования на Ин. 7:52 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Отвещаша и рекоша ему: еда и ты от Галилеи еси; испытай и виждь, яко пророк от Галилеи не приходит** См. Толкование на [[new:in:07:47#svt_ioann_zlatoust|Ин. 7:47]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк** **«На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк».** Будучи иудеем и туземцем, зачем, говорят, ты подвергся неопытности галилеян и вместе с совершенно не знающими нашего учения обнаруживаешь странное невежество? Превосходно знакомый с Священными Писаниями и наученный заповедям закона, почему не знаешь, что нельзя ожидать пророка из галилеян? Такой смысл заключается в словах фарисеев. Но обрати опять внимание вот на что. Осмеивая народ как не ведающий ничего, что надлежало знать, обвиняя его в превеликом невежестве, презирая и горделиво называя невежественным, сами оказываются подверженными худшему и никоим образом не уступающими неопытности его. Те (люди народа), приняв чудеса Христовы и мало-помалу уже как бы собирая веру в Него, говорили то: //«Христос когда придет, неужели большие знамения имеет совершить, чем какие Сей совершил?»// [[new:in:07:31|(Ин. 7:31)]], то, наоборот, отвлекаемые от столь правильного мнения, вводились в заблуждение одним только Назаретом, лежавшим в Галилее, где, как сообщает Божественное Писание, был воспитан Господь, и поэтому говорили: //«Неужели подлинно из Галилеи Христос грядет? Не писание ли говорит»// (сказало), //«что из семени Давида и от Вифлеема, селения, где был Давид, Христос грядет?»// ([[new:in:07:41|Ин. 7:41]], [[new:in:07:42|42]]). Подвергая сильному осмеянию невежество народа и за это называя его проклятым, они пребывали в не меньшем, чем он, неведении, ибо вот и сами говорят: **«Исследуй и узнай, что пророк из Галилеи не восставал».** Основательно возмущенный этим, кто-либо может сказать им: о никому не уступающие первенство в невежестве, грубые и тупые, где похвальба вашей гордыни – след мудрости в вас? Где законоведам подобающее разумение? Ведь не сомневаться надлежало о Спасителе Христе, а, напротив, без всяких колебаний всецело веровать Богу и Отцу, говорящему о Нем к святому Моисею, что //«Пророка им восставлю из братий их, как тебя»// [[old:vtor:18:18|(Втор. 18:18)]]. Выражение «из братий их» разве не должно, без сомнения, значить: из иудеев и из Израиля? Иначе не потребуется обвинителей со стороны, но сами чрез себя будете изобличены в неразумии. Ведь когда Спаситель наш Христос учил и ясно сказал: //«Потому что Я сошел с неба, не да творю волю Мою, но волю Пославшего Меня»// [[new:in:06:38|(Ин. 6:38)]], то вы грубо рассуждали тогда и, скрывая в себе чрезмерную ярость к этому, говорили опять: //«Не Сей ли есть Иисус, сын Иосифов, Которому мы знаем отца и мать? Как же теперь говорит, что с неба сошел Я?»// [[new:in:06:42|(Ин. 6:42)]]. Когда, таким образом, ты признаешься ясно, что хорошо знаешь отца и мать, знаешь, конечно, Его происхождение от корня Израилева, то каким же образом об Иудеянине говоришь, что Он есть Галилеянин? Как будет иноплеменником Тот, Кто от Израиля? Ведь воспитание Его в стране Галилейской и жительство там в течение нескольких лет отнюдь, конечно, не исключает израильтянина из своего племени, так как ничто не препятствует быть родом Иудеянином Тому, Кто являлся из (страны) галилеян, когда приходил в страну иудеев. Поэтому напрасна речь считающих себя мудрецами фарисеев о Спасителе нашем Христе, **«что из Галилеи пророк не восставал».** Напротив, надо было исследовать, каким образом происходящий от иудеян мог быть галилеянином, и таким образом уже разуметь воспитание в Назарете, а не уклоняться ради этого от веры. Обратить внимание опять надо на то, как, не будучи в состоянии с какой-либо стороны напасть на чудеса Его, хотя и возбужденные до крайней ненависти (к Нему), возражают на основании одной только страны, как скоро был из Галилеи, по догадке их. Таким образом, с уничтожением являвшегося у них отсюда подозрения должна была бы наконец уже возникнуть вера непоколебимая, если бы они были мудры. **//Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга V.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 52-53 **На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли** Когда Никодим весьма разумно обличил фарисеев в их противозаконном распоряжении, они, раздосадованные, с грубостью и даже зверством говорят ему: "**и ты не из Галилеи ли?**" Но как это идет в ответ на замечание Никодима? Он сказал, что без суда и следствия не должно обвинять человека. Без сомнения, в ответ на это им нужно было доказать, что они обвиняют Иисуса не без суда, но законно, что они и служителей послали схватить Его, и все делают так, как должно. А они что говорят? "**И ты не из Галилеи ли**?" Видишь ли, как неразумно? Видишь ли, какая непоследовательность в словах? **рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк** Потом, выставляя его невеждою, говорят: **рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходил пророк**, то есть ступай и научись, так как доселе не научился, что пророк из Галилеи не приходил. Говорят так, осмеивая его, как несведущего. Но, о фарисеи! что Никодим сказал? Он не сказал, что Иисус есть пророк, но сказал, что не должно убивать Его без суда. Как же, он сказал то, а вы отвечаете на это другое? **И разошлись все по домам** ===== Евфимий Зигабен ===== **Отвещаша и рекоша ему: еда и ты от Галилеи еси** Не потому ли ты помогаешь Ему, что происходишь из одной с Ним страны и отечества? Смотри, как строго и жестко они отвечают. **Испытай и виждь, яко пророк от Галилеи не приходит** Но Никодим не сказал, что Иисус Христос пророк, а только то, что не должно осуждать Его без расследования дела; а они надменно говорят: «Рассмотри и узнай, так как ты не знаешь Писания». Но если он не знал Писаний, то каким образом он обличил вас в нарушении закона? Следует заметить, что дальнейших слов, начиная с этого места даже до слов:// паки же им Иисус рече, глаголя: Аз есмь свет миру// [[new:in:08:12|(Ин. 8, 12)]] – в более точных списках или вовсе нет, или же они заключены между тире. Поэтому они, кажется, неправильно приписаны и прибавлены, доказательством чего служит то, что Златоуст совершенно не упоминает о них. Нам следует, однако, попытаться изъяснить и эти слова, так как не лишено пользы и то, что содержится в этом отделе, как, например, глава о женщине, взятой в прелюбодеянии. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк** **И ты не из Галилеи ли?** Это было сказано в насмешку над ним, т.е. и ты не из одной ли с Иисусом Христом презренной стороны? **//Краткое толкование Евангелий читаемых на литургии во все воскресные и праздничные дни года.//** ===== Лопухин А.П. ===== **На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк** См. Толкование на [[new:in:07:50#lopuxin_ap|Ин. 7:50]] [<10>]