[<10>] ====== Толкования на Ин. 18:11 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Рече убо Иисус Петрови: вонзи нож в ножницу: чашу, юже даде Мне Отец, не имам ли пити ея** См. Толкование на [[new:in:18:09#svt_ioann_zlatoust|Ин. 18:9]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец** См. Толкование на [[new:in:18:10#blzh_feofilakt_bolgarskij|Ин. 18:10]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Рече убо Иисус Петрови, вонзи нож в ножницу: Чашу, юже даде Мне Отец, не имам ли пити ея ** Под чашею разумеется смерть. Итак, Иисус Христос говорит: неужели Мне не претерпеть смерти, на которую благоволил Мой Отец? такое значение имеет слово – даде, – напротив, Я претерплю ее, потому что желаю того же, чего желает и Отец. В вышеупомянутой главе есть и об этом. ===== Лопухин А.П. ===== **Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец** См. Толкование на [[new:in:18:10#lopuxin_ap|Ин. 18:10]] [<10>]