[<10>] ====== Толкования на Ин. 19:41 ====== ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен** См. Толкование на[[new:in:19:38| Ин. 19:38]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Бе же на месте, идеже распятся, верт, и в верте гроб нов, в немже николиже никтоже положен бе. Ту убо пятка ради Иудейска, яко близ бяше гроб, положиста Иисуса** Ст.41-42: При толковании двадцать седьмой главы Евангелия от Матфея сказано и об этом. Иосиф и Никодим хотели положить тело Иисуса Христа в другом лучшем гробе дальше от города, но ради пятницы иудейской, т.е. празднуемой иудеями с вечера, когда нельзя было ни пойти далеко, ни сделать ничего другого, и в особенности же потому, что уже наступала Пасха, они положили тело Его в ближайшем гробу. Так уже устроило Божие Провидение, чтобы и жены могли посмотреть, где тело полагается, и ученики могли придти вследствие близости и видеть совершившиеся там чудеса. ===== Лопухин А.П. ===== **На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен** См. Толкование на[[new:in:19:38| Ин. 19:38]] [<10>]