[<10>] ====== Толкования на Лк. 1:11 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного.** Ангел является не всем, а чистым сердцем, каков был Захария. Жертвенник (по церковно-славянски - алтарь) назван кадильным потому, что был и другой алтарь - всесожжений. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 11-12 **явися же ему Ангел Господень, стоя одесную олтаря кадилнаго: и смутися Захариа видев, и страх нападе нань** **Одесную** (по правую сторону) алтаря (жертвенника) кадильного – это между алтарем и трапезою или столом с свящ. хлебами. **Смутися** (смутился) Захария, видев (увидев его, т. е. ангела) **и страх нападе нань** (напал на него). Очень естественно это смущение и страх вследствие необычайного видения; тем более еще, что у древних евреев было поверье, что видение Ангела предвещает близкую смерть ([[old:sud:13:22|(Суд. 13:22)]] и др.) «Необычайное видение, замечает блаж. Феофилакт, смущает и святых». //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного** //«Явился ему Ангел»//. По объяснению святого Иоанна Златоуста, евангелист, говоря что Ангел «//явился//», а не //«был увиден//», этим самым хочет сказать, что это было действительное появление Ангела. //«По правую сторону»//. Эта сторона считалась у евреев счастливой, и потому явление Ангела не должно было подействовать удручающим образом на Захарию. [<10>]