[<10>] ====== Толкования на Лк. 1:22 ====== ===== Прп. Антоний Великий ===== **Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем** А то, что Захария онемел от рождества благовествованного отрока, то я скажу, что это не от ужаса перед явившимся ему Ангелом, ибо он привык к этому виду, строго служа Закону; но за образом этого молчания последует молчание Закона. Когда родится отроча, то язык его отца вновь будет устроен, являя то, что родился //«голос»// от молчания и бесплодия и старости, то есть от обветшавшего, в глубокой старости, бесплодного Закона, от бесплодия приявших его иудеев, которым ничего из прореченного Пророками не было на пользу, и они не разумели о Боге и Слове рождения у нас на сбытие истине. И Его Мать по плоти родилась от них. //**Вопросы св. Сильвестра и ответы прп. Антония. Вопрос 198.**// ===== Прп. Исидор Пелусиот ===== **Он же, выйдя, не мог говорить к ним** Онемение Захарии произошло не от ужаса, как полагаешь ты, многоумный; потому что для сего иерея, в чистоте служившего таинствам, обычны были и Богоявление, и видение Ангелов. Напротив того, под образом сего молчания разумелось умолкновение закона. А что от молчания, и неплодства, и старости родился глас, то сие, как думаю, означает, что от писанного закона — обветшавшего, состарившегося, неплодного по причине непослушания принявших его — предварительно произошли пророчества о Христе, а потом от него же произошла и Матерь Христова. //**Письма. Книга I.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем** См. Толкование на [[new:lk:01:21#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 1:21]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 22-23 **Изшед же не можаше глаголати к ним: и разумеша, яко видение виде в церкви: и той бе помавая им, и пребываше нем. И бысть яко исполнишася дние службы его, иде в дом свой** **Яко исполнишася дние** (когда окончились дни) **службы**, т. е. не ранее, как по окончании очередной недели. Из этого видно, насколько ревностен к службе и благочестив был Захария. Немота же не препятствовала ему продолжать свое служение до окончания очереди, потому что такое служение, как совершение каждения, не требовало речи. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем** Народ, очевидно, из внезапной немоты, постигшей Захарию, понял, что с ним случилось что-нибудь необычное – именно, говорил народ – он мог увидеть видение из высшего мира (ὀπτασία). //«И он объяснялся с ними знаками»// – конечно, подтверждая этим способом, что догадка народа правильна. [<10>]