[<10>] ====== Толкования на Лк. 4:18 ====== ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу** Вот чем началась проповедь Господня в Назарете: удостоверением о Своей личности, что Он обещанный Мессия, – удостоверением не собственным, но пророческим, что гораздо важнее в деле свидетельства: Если //Я свидетельствую Сам о Себе, то свидетельство Мое не есть истинно// [[new:in:05:31|(Ин. 5,31)]] – говорил Сам Спаситель. **//Дневник. Том II. 1857-1858.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу** См. Толкование на [[new:lk:04:16#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 4:16]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 18-20 **Дух Господень на Мне: Егоже ради помаза Мя благовестити нищым, посла Мя изцелити сокрушенныя сердцем, проповедати плененным отпущение и слепым прозрение, отпустити сокрушенныя во отраду, проповедати лето Господне приятно. И согнув книгу, отдав слузе, седе: и всем в сонмищи очи беху зряще Нань** **Дух Господень на Мне** и пр. Это – слова из книги пророка Исаии [[old:is:61:01|(Ис. 61:1-]][[old:is:61:02|2)]]. В них св. пророк от лица имевшего придти, Мессии изображает цель Его пришествия: открытие благоприятного времени, времени отрады и утешения для народа Израильского и т. п. Евангелист приводить слова пророка не буквально, несколько иначе. **Дух Господень**, т. е. дары Господа, Иеговы. **Помаза Мя** (помазал), т. е. посвягил, поставил Меня. Помазание у евреев было знаком избрания Божия на должность первосвященника, царя и пророка и сообщения особенных даров для прохождения этих должностей. Помазанник – по-гречески Христос, а по-еврейски Мессия (Чит. в обьясн. [[new:lk:02:11|Лк. 2:11]]). **Благовестити** (благовествовать) **нищим**, т. е. проповедывать радостную весть о спасении людям бедным, несчастным и нищим духом, т. е. смиренным, сознающим себя грешными и живущим только милостию Божиею (Слич. [[new:mf:05:03|Мф. 5:3]] и [[new:mf:05:11|Мф. 5:11]]). **Исцелять сокрушенных сердцем**, то же, что по Матфею, плачущих [[new:mf:05:04|(Мф. 5:4)]], т. е. скорбящих о своей греховности. **Плененным отпущение** (освобождение), т. е. находящимся в плену у диавола, у греха. **Слепым прозрение** – слепым телесно и слепым духовно, т. е. неведущим веры и закона. **Отпустити сокрушенныя во отраду** (измученных на свободу) – измученных скорбями о грехе, борьбою со грехом. Выражение заимствовано от обычая древних жестоко обращаться с пленными и мучить их. **Проповедати лето Господне приятно** (благоприятное), т. е. новое, счастливое время, которое наступить, когда Христос совершит спасение людей. Выражение взято от так называвшегося у евреев юбилейного года, который приходился чрез 49 лет в пятидесятое и быль у них праздничным; тогда пленных и рабов отпускали на свободу, купленные имения возвращали обратно и на весь год все освобождались от работ ([[old:lev:25:08|Лев. 25:8]] и дал.). «Где же это лето приятно, которое принес Господь?» вопрошает епископ Феофан, и отвечает: «оно в душах верующих. Земля никогда не будет превращена в рай, пока будет существовать настоящий порядок вещей, но она есть и будет поприщем приготовления к райской жизни. Кто слушает Господа и исполняет все, заповеданное Им, тот получает благодать, и силою ее наслаждается в себе летом приятным». //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 18-19 **Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедывать лето Господне благоприятное** См. комментарий к Толковой Библии на книгу пророка Исаии [[old:is:61:01|(Ис.61:1–3)]]. К сказанному там нужно прибавить, что евангелист Лука приводит здесь пророчество по тексту Семидесяти, но с некоторыми изменениями. Затем, у нас в русском переводе Евангелия читается: //«ибо Он помазал...»// Между тем точнее с греческого нужно бы перевести: «ради чего, из-за чего Он (и) помазал» (οὗ ἕνεκεν έχρισε). Таким образом, согласно греческому тексту пребывание Духа на Христе является предшествующим помазанию или избранию, а по подлинному тексту, которого держится и русский перевод, пребывание Духа обусловливается этим самым помазанием. Впрочем, существо дела в том и другом тексте – подлинном и Семидесяти, – остается неизменным: на Христе пребывает Святой Дух, и Он является помазанником или Мессией в исключительном смысле этого слова. «//Помазал//» – посвятил, поставил (блж. Феофилакт). «//Нищим//» – и в материальном, и в духовном отношении угнетенным (см. [[new:mf:05:03|Мф.5:3]]). //Сокрушенные сердцем// – то же, что плачущие (см. [[new:mf:05:04|Мф.5:4]]). Пленные и слепые – термины, обозначающее духовное рабство и невежество людей, которых от этого освободит Мессия. //«Слепым прозрение»// – это прибавка Семидесяти. //«Проповедывать лето Господне благоприятное»//. Очевидно, здесь содержится указание на так называемый юбилейный год, который, действительно, по обилию назначенных для него по закону льгот ([[old:lev:25:08|Лев.25:8]] и сл.), был лучшим годом, установленным Богом для еврейского народа. Конечно, под этим «//летом//» понимается Мессианское время спасения для израильского народа и для всего человечества. Замечательно, что в этом пророчестве Исайи содержится обозначение всех видов помазания, существовавших в Ветхом Завете: а) пророческое помазание обозначено словами:// «благовествовать нищим, исцелять сокрушенных сердцем»//; б) царское: «проповедывать» (возвещать) «пленным» и т.д. – все прерогативы царя, которому предоставлено везде право помилования, и в) первосвященническое: «проповедывать лето...» т.к. возвещали наступление юбилейного года священники, по приказу первосвященника. Таким образом, Христос есть Пророк, Царь и Первосвященник. Нужно еще заметить, что, пользуясь словами 19-го стиха о «лете» или «годе Господнем» (ἐνιαυτὸν κυρίου), еще древние еретики валентиниане, а затем и многие церковные толкователи утверждали, что деятельность Христа продолжалась только один год. Но выражение «год», очевидно, у евангелиста Луки обозначает мессианский период вообще, а разве этот период мог евангелисту представляться таким малым, как один год? Не говорим уже о том, что в Евангелии Иоанна служение Христа определяется не менее как тремя годами... [<10>]