[<10>] ====== Толкования на Лк. 4:31 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 31-37 **И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние. И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью. Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом: оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему. И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят? И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.** Поскольку ни разум, ни учение не привлекают неверных к вере, то Господь присоединяет чудотворения, как самое действительное средство. Итак, творит чудеса в Капернауме, ибо жители сего города были самые неверные и для веры нуждались во многих чудесах. Итак, когда Он достаточно научил, и притом как имеющий власть (ибо Он не говорил: //"Это говорит Господь"//, но:// "Я говорю вам"//, потому что Он был не из числа пророков, но истинный Сын Божий), после этого присоединяет и чудо, именно: исцеляет мучимого бесом. Бес сначала обнаруживает вражду, чтобы свидетельство его было достовернее, потом приводит свидетельство: //"знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий"//. Сначала упрекает Его: зачем Ты пришел сюда погубить нас? Потом ласкает Его, думая, что Господь, увлеченный лаской, оставит его. Но Господь, научая не пользоваться свидетельством и представлением от беса, говорит: //"замолчи и выйди из него"//. Впрочем, позволяет бесу повергнуть человека, чтобы присутствующие узнали, что он подлинно имеет беса, которому и слова принадлежали, хотя орудием был язык человека. И все говорили друг другу, удивляясь случившемуся и говоря: что это за слово, то есть что это за повеление, которым Он повелевает: выйди из него и замолчи? - Знай же, что и ныне многие имеют бесов, именно те, кои исполняют пожелания бесов; например, кто гневлив, тот имеет беса гнева. Но когда придет Иисус в синагогу, то есть когда ум будет сосредоточен, а не рассеян, тогда скажет бесу гнева, доселе неукротимому: "//замолчи//"; и он тотчас выйдет из человека, повергнув его на средину. Что же значит бросить на средину, знай: человек должен быть ни совершенно гневлив и раздражителен, ибо это свойственно зверям, ни совершенно безгневен, ибо это свойственно бесчувственному, но идти средним путем и иметь гнев против злобы. Итак, когда дух лукавый бросит кого-нибудь на средину, то уходит от него. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И сниде в Капернаум град Галилейский: и бе учя их в субботы** О пребывании И. Христа, в Капернауме еванг. Матфей только упоминает [[new:mf:04:13|(Мф. 4:13)]], а Марк повествует подробно и почти в одних и тех же словах, как и евангел. Лука, и об этом пребывании, и о исцелении там бесноватого ([[new:mk:01:21|Мк. 1:21]] и дал.). **В Капернаум град Галилейский**. Это был небольшой город на северо-западном берегу Галилейского, иначе Тивериадского или Геннисаретского озера. (О Галилее чит. в объясн. [[new:lk:03:01|Лк. 3:1]]). Лежал он на распутьи больших торговых дорог Палестины; был одним из самых живописных ее уголков, и название Капернаум значило: село утешения и отрады. Этот город был избран Господом «Утехою Израиля» для Своего местопребывания, почему он у еванг. Матфея и называется Его городом [[new:mf:09:01|(Мф. 9:1)]]. Здесь Господь провел большую часть времени Своего общественного служения; здесь Он постоянно проповедывал Свое Божественное учение и в синагоге, и в частных домах, и с рыбачьей лодки на Галилейском озере. Здесь сотворил Он множество чудес. Здесь был дом ап. Петра, быть может, и других апостолов-рыбарей. В настоящее время от Капернаума лежат одни развалины. Озеро Галилейское называется и морем. Название его Тивериадским и Геннисаретским происходит от лежащих близ него городов. Окрестности этого озера во времена Христовы были так прекрасны, что ни одно место Палестины не могло равняться с ними красотою. Живописные горы окружали и защищали его от бурь и ветров. Оно по временам было бурно; изобиловало рыбою, особенно на севере. По берегам его лежало много городов и селений, из коих были более населенные: Тивериада, Вифсаида, Капернаум, Хоразин, Магдала и др. Вода в Галилейском озере пресная и приятная. Величина его – 24 версты с половиной в длину и 7 в ширину. Чрез него протекает, не смешивая своих вод с его водами, главная река Палестины Иордан, в которой крестился Иисус. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 31-32 **И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние. И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью** (См. [[new:mk:01:21|Мк.1:21–22]]). «//Пришел//» – точнее: сошел (κατῆλθεν). Назарет лежал выше расположенного у Тивериадского моря Капернаума (см. [[new:mf:04:13|Мф.4:13]]). //«Слово Его было со властью»// (ср. стих 14). [<10>]