[<10>] ====== Толкования на Лк. 5:30 ====== ===== Прп. Исидор Пелусиот ===== **Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками** Почему фарисеи укоряли Спасителя за то, что Он ест с мытарями и грешниками? Фарисеи укоряли Спасителя за то, что Он ест с мытарями и грешниками, так как закон полагал разделение между святым и оскверненным. Но они не знали, что Христос преподал человеколюбивую благодать, которая выше законного суда. Закон отсекал худое, а благодать переменила худое в доброе. И о сем свидетельствуют Закхей, Матвей и все, за поражения свои вознагражденные победами. ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками** См. Толкование на [[new:lk:05:27#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 5:27]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И роптаху книжницы на него и фарисее, ко учеником Его глаголюще: почто с мытари и грешники ясте и пиете** О книжниках чит. в объясн. [[new:lk:03:07|(Лк. 3:7)]]. **Почто** (зачем) **с мытари и грешники ясте и пиете**? У еванг. Матфея и Марка сказано: //как это Учитель ваш// (вопрос обращен к ученикам Христовым) //яст и пиет с мытарями и грешниками// [[new:mk:02:16|(Мк. 2:16)]]? Разность эта – незначительная; то, в чем обвиняли учеников, относилось еще более к Самому Господу. Могло быть и так, что одни говорили об Учителе, другие об учениках (Мих.). Зачем //Учитель ваш яст и пиет с мытарями и грешниками// [[new:mf:09:11|(Мф. 9:11)]]? Это фарисеи говорили ученикам И. Христа для того, чтобы обвинить их Учителя в том, что, если Он ищет близости и сообщества с людьми худой нравственности, то, значит, и Сам Он такой же: потому что сидеть за одним столом означает близость сидящих, и тем смутить их и отвлечь от Господа. Что же отвечал Иисус Христос книжникам и фарисеям, услышав их суждения относительно Своего сближения с мытарями и грешниками? //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками** См. Толкование на [[new:lk:05:27#lopuxin_ap|Лк. 5:27]] [<10>]