[<10>] ====== Толкования на Лк. 5:32 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию** См. Толкование на [[new:lk:05:27#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 5:27]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **не приидох призвати праведных, но грешныя в покаяние** Эти слова тоже имеют отношение к фарисеям, которые в самомечтании считали себя праведниками. Правда, Господь пришел призвать и таких людей, какими были фарисеи, – Он пришел призвать всех ко спасению; но призвание сих людей бесполезно, пока они не перестанут мечтать о своей праведности: бесполезно потому, что они не способны послушаться призвания. Слова Господа мнимым праведникам – фарисеям можно выразить так: «Только больной имеет нужду во враче, точно также только грешники чувствуют нужду в Спасителе, а вы, фарисеи, почитающие себя чистыми и праведными, вы не чувствуете во Мне нужды и не обращаетесь ко Мне за помощью. Я пришел спасти грешников, и вот почему имею с ними такое близкое общение, – вместе с ними ем и пью. Впрочем, и вы напрасно считаете себя чистыми и праведными, потому только, что исполняете внешние обряды. Обратите ваше внимание на слово Божие, знанием которого вы хвалитесь. Пророк Осия говорит от лица Божия: //милости хощу, а не жертвы//, т. е. Я ценю гораздо более, ставлю гораздо выше дела любви и милосердия, чем внешние законные жертвы, в исполнении которых вы поставляете свою праведность» (Душ. Чт. 1861 г.). //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию** См. Толкование на [[new:lk:05:27#lopuxin_ap|Лк. 5:27]] [<10>]