[<10>] ====== Толкования на Лк. 10:8 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат** См. Толкование на [[new:lk:10:04#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 10:4]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 8-9 **И в оньже аще град входите, и приемлют вы, ядите предлагаемая вам: и изцелите недужныя, иже суть в нем, и глаголите им: приближися на вы Царствие Божие** **Исцелите недужные**, по еванг. Матфею, //больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте// [[new:mf:10:08|(Мф. 10:8)]]. Это значит, что Иисус Христос дает Апостолам, проповедникам Своего Евангелия, силу творить чудеса. Как Сам Он соединял проповедь с чудотворениями для того, чтобы лучше веровали в Него, как Божественного Посланника; так для сей цели Он дал чудотворную силу и Апостолам. Чит. в объяснении [[new:lk:09:01|(Лк. 9:1)]] и [[new:lk:09:02|(Лк.9:2)]]. **Приближися на вы** (приблизилось к вам) **Царствие Божие**. О царствии чит. в объясн. [[new:lk:04:43|(Лк. 4:43)]]. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И если придете в какой город и примут вас, ешьте, что вам предложат** См. Толкование на [[new:lk:10:07#lopuxin_ap|Лк. 10:7]] [<10>]