[<10>] ====== Толкования на Лк. 14:13 ====== ===== Сщмч. Онуфрий (Гагалюк) ===== Ст. 13-14 **Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых, и блажен будешь, что они не могут воздать тебе, ибо воздастся тебе в воскресение праведных** Здесь Спаситель указывает на прямую связь между землею и небом: жизнью земною и жизнью загробною. Все сделанное здесь не пропадет, но останется и в жизни будущей, вечной. Каждое наше слово имеет значение именно вечное. Как же поэтому важна земная жизнь: она есть приготовление к жизни небесной, и притом земная жизнь определяет направление вечной жизни: как развились мы духовно в этой жизни, с таким настроением будем вечно. Поэтому крайне легкомысленны как те, кто проводит земную жизнь в пустых и греховных наслаждениях, так и все ленивые и не усердные в добрых делах: //горько восплачут они в жизни будущей. Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющееся ныне! ибо восплачете и возрыдаете// [[new:lk:06:25|(Лк. 6:25)]]. //**В защиту христианской веры. Размышления на избранные места Священного Писания.**// ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых** См. Толкование на [[new:lk:14:12#prav_ioann_kronshtadtskij|Лк. 14:12]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых** См. Толкование на [[new:lk:14:12#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 14:12]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Но егда твориши пир, зови нищыя, маломощныя, хромыя, слепыя** См. Толкование на [[new:lk:14:12# prot_ioann_buxarev|Лк. 14:12]] ===== Лопухин А.П. ===== **Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых** См. Толкование на [[new:lk:14:12#lopuxin_ap|Лк. 14:12]] [<10>]