[<10>] ====== Толкования на Лк. 20:18 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит** См. Толкование на [[new:lk:20:16#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 20:16]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Всяк падый на камени том, сокрушится: а на немже падет, стрыет его** В этих словах Господь указывает, что будет с теми, которые противятся спасительной вере в Него. **Кто упадет на тот камень**, т. е. кто не уверует в Иисуса Христа, как обещанного Спасителя, соблазнится о Нем, как напр, соблазнялись смирением Его, тот **разобьется** (сокрушится), т. е. только ошибется и может еще одуматься и покаяться. **А на кого он упадет, того раздавит до смерти**, т. е. кто останется совсем неисправимым и нераскаянным, тот окончательно погибнет – будет подвергнут наказанию и на земле и осужден на муки адские в загробной жизни, как и были наказаны евреи за отвержение Иисуса Христа разрушением их царства и рассеянием по всей земле, а за гробом ждет их адское мучение за неверие. Слова: **Кто упадет** и проч. имеют тот же смысл, что и слова: //Иже веру имет и крестится, спасен будет, а иже не имет веры, осужден будет//, которые сказал Господь, посылая Своих Апостолов на всемирную проповедь после Своего воскресения [[new:mk:16:16|(Мк. 16:16)]]. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит** См. Толкование на [[new:lk:20:09#lopuxin_ap|Лк. 20:9]] [<10>]