[<10>] ====== Толкования на Лк. 23:5 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места** См. Толкование на [[new:lk:23:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 23:1]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Они же крепляхуся глаголюще, яко развращает люди, учя по всей Иудеи, начен от Галилеи до зде** **Они же крепляхуся** (настаивали), **глаголюще, яко развращает люди** (говоря, что Он возмущает народ) и пр. Враги Христовы, увидев, что обвинение Его в присвоении царской власти не имеет значения пред Пилатом, усиленно стали настаивать на первом пункте обвинения, – что Иисус Христос развращает народ. Но чтобы более возбудить Пилата против Иисуса Христа, они употребили уже другое слово: собственно не развращает, а **возмущает**, т. е. является прямо врагом римской власти, и потому Пилат, как представитель власти Кесаря в Иудее, непременно должен обратить на это внимание. Обвинители Господа прибавляют, что Он **возмущает, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места** (до зде), т. е. пронес Свое учение по Галилее и Иудее, – остается только последняя треть Палестины, Самария, и достиг даже самой столицы – Иерусалима. (О разделении Палестины чит. в объясн. [[new:lk:03:01|Лк. 3:1]]). «Мне кажется, пишет блаж. Феофилакт, что враги Господа не спроста упомянули о Галилее, но с намерением привести Пилата в страх. Ибо галилеяне всегда таковы – мятежники и склонны к нововведениям. Таков и Иисус, и Его сейчас же нужно погубить.» Может быть, замечает еписк. Михаил, лукавые обвинители знали о вражде Пилата с правителем Галилеи Иродом Антипою [[new:lk:23:12|(Лк. 23:12)]] и неприязнь его вообще к галилеянам [[new:lk:13:01|(Лк. 13:1)]] и потому надеялись, что он будет строже к Иисусу, узнав, что Он галилеянин, хотя Господь только жил в Галилее, а родился в Иудее. Но и тут ошиблись в своих рассчетах злые судьи Господа. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места** Но иудеи все сильнее настаивали или, правильнее, все больше горячились (ἐπίσχυον). Теперь они уже прямо говорят, что Христос //«возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи//» и до Иерусалима. Очень может быть, что словом «//Иудея//» они обозначают всю иудейскую страну, а не только одну Иудейскую область (ср. [[new:lk:01:05|Лк.1:5,]] [[new:lk:07:17|7:17]]). [<10>]