[<10>] ====== Толкования на Лк. 23:38 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский** См. Толкование на [[new:lk:23:32#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 23:32]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Бе же и написание написано над Ним писмены еллинскими и римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейск** У еванг. Матфея об этой надписи сказано так: //поставили над головою Его надпись, означающую вину Его// [[new:mf:27:37|(Мф. 27:37)]]. У еванг. Иоанна относительно надписи повествуется еще следующее: //эту надпись читали, многие из иудеев, потому что место, где был распять Иисус, было недалеко от города, и написано было по еврейски, по гречески, по римски. Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: царь Иудейский, но что Он говорил: Я царь Иудейский; Пилат отвечал: что я написал, то написал//. [[new:in:19:19|(Ин. 19:19-]][[new:in:19:22|22)]] т. е. не стану переменять написанного. Так что по этой надписи выходило, что Иисус Христос есть действительно царь иудейский, Которого подданные или не могли защитить, или же изменнически предали, а не самозванец, как представляли Его Пилату первосвященники. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский** См. Толкование на [[new:lk:23:33#lopuxin_ap|Лк. 23:33]] [<10>]