[<10>] ====== Толкования на Мф. 9:23 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении** Хорошо отличали себя начальники синагоги: свирели и кимвалы возбуждают у них плач по умершем! //**Беседы на Евангелие от Матфея. Беседа 31-я.**// ===== Свт. Хроматий Аквилейский ===== Ст. 23-24 **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним** Под свирельщиками и шумящей толпой, которая осмеяла Господа, говорившего: **не умерла девица, но спит**, мы понимаем глав синагоги и толпу иудейского народа. Услышав, что Сын Божий обещал язычникам надежду на вечную жизнь, они подвергли осмеянию и презрению столь великую милость Господа. Не случайно Господь приказал им выйти вон, но чтобы показать, что всех неверующих Он, Создатель жизни и Господь Царства Небесного, совершенно лишает обетования вечной жизни или Царства Божия. //**Трактат на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 23-24 **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним** **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им** И до настоящего дня девица лежит мертвой в доме князя, и те, которые кажутся учителями, суть играющие на свирелях и поющие песнь плача. При этом толпа иудеев не есть толпа верующих, а толпа производящих смятение. **выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним** Это потому, что перед Господом живы все. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Петр Хрисолог ===== Ст. 23-24 **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним** Христос приходит в дом и видит, что девицу оплакивают как умершую. И чтобы обратить неверующие души к вере, Он говорит, что дочь начальника спит, а не умерла, чтобы они поверили, что от смерти можно восстать не труднее, чем от сна. **Не умерла девица**, говорит, **но спит**. И действительно, для Бога смерть есть сон. Ведь Бог скорее воскрешает мертвого к жизни, чем спящий пробуждается кем-то ото сна. И Бог быстрее возвращает замороженным смертью членам живительное тепло, чем человек может вернуть силу погруженному в сон телу. Послушай апостола: //Вдруг, во мгновение ока мертвые воскреснут// [[new:1kor:15:52|(1 Кор. 15:52)]]. Блаженный апостол, поскольку не мог передать словами быстроту возвращения к жизни из мертвых, обратился к сравнениям. Как он мог словом выразить быстроту, если божественная сила превосходит саму быстроту? И как время может возникнуть там, где вечные вещи даруются вне времени? Как время приносит бренность, так и вечность исключает само понятие времени. //**Собрание проповедей.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 23-24 **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон; ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним** Так как дочь начальника была незамужняя, то ее оплакивали брачными свирелями, делая это по закону. Господь говорит, что она спит, потому что для Него, который легко мог воскресить, смерть являлась сном. Не удивляйся тому, что над Ним смеялись, ибо этим они более всего свидетельствуют о чуде, именно, что Он воскресил ту, которая действительно умерла. Чтобы никто не мог сказать, что с больной был припадок, для этого всеми была признана ее смерть. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== Ст. 23-24 **И пришед Иисус в дом княжь, и видев сопцы и народ молвящь, глагола им: отыдите, не умре бо девица, но спит. И ругахуся Ему** Был обычай при такого рода несчастьях звать свирельщиков, чтобы они возбуждали плач. Об этом обстоятельстве написал Марк. См. у него повествование в [[new:mk:05:35|5 гл. 35 ст.]] и далее. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 23-26 **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним. Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала. И разнесся слух о сем по всей земле той** **Видев сопцы** (свирельщиков). На востоке, при оплакивании умерших, рвали на себе волосы и плакали с особенными причитаниями; мало этого, приглашали, иногда нанимали особых плакальщиков и плакальщиц, для которых это дело было ремеслом [[old:iez:24:17|(Иез. 24, 17]] и [[old:ier:09:20|Иер. 9, 20.]] [[old:am:05:16|Ам. 5, 16)]]; при причитаньях обыкновенно восхваляли качества умершего лица; и все это сопровождалось игрой на каком-нибудь одном или нескольких музыкальных инструментах, например, на флейтах или свирелях. Иисус Христос **удалил народ**, т. е. всех, находившихся при одре умершей: плакальщиков и плакальщиц, родственников и друзей, ее родителей и посторонних, как недостойных. **Не умерла девица, но спит**. Господь назвал здесь действительную смерть сном, как Он делал и в других случаях, например, при смерти Лазаря [[new:in:11:11|(Ин. 11, 11)]]. Св. апостолы нередко называют умерших спящими [[new:act:07:60|(Деян. 7, 60.]] [[new:1sol:04:13|Сол. 4, 13]][[new:1sol:04:14|-14]] и др.). Смерть они называют сном в том смысле, что, хотя тело человека и лишается жизни, когда он умирает, но душа не уничтожается, и придет время, когда все умершие воскреснут, как бы пробудятся от сна. Сам же Господь и святые, силою Его, воскрешали умерших еще до всеобщего воскресения. Евангелисты Марк [[new:mk:05:start|(5 гл.)]] и Лука [[new:lk:08:start|(8 гл.)]], повествуя о чуде воскрешения дочери Иаира, говорят, что когда выслан был народ из дома, где лежала умершая, Иисус Христос оставил только отца и мать ее и троих учеников своих: Петра, Иакова и Иоанна, воскресил девицу, взяв ее за руку и велел дать ей есть. А затем строго приказал не рассказывать никому о чуде. **Выслал народ**, – вероятно, находил его недостойным видеть чудо. **Оставил родителей умершей девицы и троих близких своих учеников**, как ближайших свидетелей чуда. **Запретил рассказывать о чуде**, вероятно, по тем же причинам, по которым Он не раз поступал таким образом, например, при исцелении прокаженного. Чит. объясн. [[new:mf:08:04#prot_ioann_buxarev|4 ст. 8 гл.]] Велел воскресшей дать есть – для подкрепления. Однако же, несмотря на запрещение, чудо огласилось по всей Галилее и Палестине. И благодарные родители, и особенно народ, не могли молчать о таком великом чуде. Воскрешение дочери Иаира было первым, когда Господь проявил Свое Божественное всемогущество над смертью. **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 23-24 **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним** [[new:mk:05:35|(Мк. 5:35-40;]] [[new:lk:08:49|Лк. 8:49-53)]]. Сообщение о том, что на пути в дом Иаира к начальнику подошли люди (по Луке τις — один какой-то человек), сказавшие ему, что девица умерла, что он не должен утруждать Учителя, и остальные подробности у Марка и Луки Матфей пропускает. Самый подробный рассказ у Марка. По рассказу Матфея Иисус Христос входит в дом Иаира (который по имени не называется) и видит игроков на флейтах (αύλητάς) и народ, приведенный в замешательство (τον οχλον θορυβούμενον), повелевает всем выйти вон (αναχωρείτε — выражает движение назад, отступление, удаление), потому что девица не умерла, а спит. Обстоятельство, что девица действительно умерла, Матфеем не указывается ясно; но дальнейшее сообщение, что “смеялись над Ним”, — смеялись, конечно, потому, что видели в Его словах по крайней мере ошибку, — указывает на действительность смерти. Евангелист, хотя и в самых кратких выражениях, здесь представляет нам обыкновенную картину приготовления к похоронам, совершавшимся у иудеев обыкновенно в самый день смерти. В маленьком городке, где все знают друг друга, знают и о том, что делается у соседей, о смерти девочки узнали быстро. И как только узнали, то появились наемные свирельщики и плакальщицы. О присутствии свирельщиков не упоминается в параллельных рассказах Марка и Луки. Инструменты, употреблявшиеся ими, были флейты. Число свирельщиков обыкновенно превышало число плакальщиц, если мы можем сделать такой вывод из утверждения (в Талмуде), что беднейший израильтянин обязан был позаботиться о //двух// свирелях и одной плакальщице, когда умирала его жена. Число тех и других увеличивалось соответственно средствам семьи, и в настоящем случае было, вероятно, значительное число тех и других. О плакальщицах упоминается уже у [[old:ier:09:17|Иер. 9:17]]. Обычай плача над умершими существовал у греков и римлян. Так как флейтисты и плакальщики были наемные, то, конечно, в этом деле было много лжи и лицемерия. В причитаниях перечислялись заслуги и добродетели умершего, чтобы побудить близких к нему лиц к еще большему плачу. Эта именно ложь и это лицемерие вызвали негодование Христа, который велел удалиться всем присутствующим, оставив (по другим синоптикам) только нескольких лиц. Как нужно думать, слова Его: “девица не умерла, но спит” имели целью противодействовать не только наемному и лицемерному, но даже и искреннему плачу. Для первого они были обличением, для второго утешением. Дальнейший смысл слов Христа, как правильно замечают, был в том, что Он считал смерть сном. Так не один раз, но и при воскрешении Лазаря. Смерть есть ложь в человеческой жизни; будучи ложью, она производит и вызывает другую ложь. Этой лжи противополагается истина, которая, как обыкновенно, вызывает к себе насмешки со стороны лжи и лжецов. Этим и объясняются насмешки над Христом. В самые глубочайшие и серьезнейшие моменты человеческой истории люди смеялись над Сыном Человеческим. Но все это только еще сильнее доказывало истину слов самой Истины: евангелисты не сказали бы κατεγέλων αύτοΰ, если бы все дело представлялось ни на чем не основанной легендой или если бы девочка впала в летаргический сон. Κοράσιον — уменьшительное от κόρη, значит девочка или девица. При толковании этих стихов Иоанн Златоуст, кажется, допускает ошибку, утверждая, что, по словам Марка и Луки, Христос взял с Собою троих учеников, а Матфей просто говорит, что (Христос взял) учеников. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении** Тело умершей, вероятно, уже было омыто и приготовлено к погребению, так как на Востоке хоронят умерших в самый день смерти. Множество народа неотступно следовало за Господом до жилища Иаирова. **И когда пришел Иисус в дом начальника**, подойдя к дверям его, остановился, запретил толпе следовать за Собой, вошел в дом только с отцом умершей и с тремя самыми приближенными апостолами, Петром, Иаковом и Иоанном, **и увидел свирельщиков** (или музыкантов) **и народ в смятении**, шумную толпу праздных зрителей около покойницы... //**Троицкие листки. №801-1050.**// [<10>]