[<10>] ====== Толкования на Мф. 12:41 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** См. Толкование на [[new:mf:12:40#svt_ioann_zlatoust|Мф. 12:40]] ---- Как бы так сказал Он: варвары, не пользовавшиеся никаким особенным руководством, не слышавшие пророческих поучений, не созерцавшие знамений, не видевшие чудес, а услышавшие от одного человека, спасшегося от кораблекрушения, такие слова, которые могли повергнуть их в совершенное отчаяние и довести до крайности, до презрения самых слов его, – эти варвары не только не пренебрегли словами пророка, но и, получив краткий, трехдневный срок, показали столь сильное и усердное раскаяние, что отклонили Божие определение. Они-то, говорит, осудят род сей, пользовавшийся столь великим Моим попечением, воспитанный в книгах пророческих, каждодневно видевший знамения и чудеса. Далее, чтобы показать и крайнее неверие иудеев, и невыразимую благопокорность ниневитян, Господь присовокупил: **«яко покаяшася проповедию Иониною, и се боле Ионы зде»**. Те, говорит, увидевши бедного человека – Иону, и проповедь его приняли, и принесли самое строгое покаяние; а эти, видя гораздо большего Ионы, самого Создателя всей твари, Который обращался среди их, каждый день совершал столь многие и великие чудеса, очищал прокаженных, воскрешал мертвых, исправлял природные недостатки, изгонял демонов, исцелял болезни, с полною властию даровал отпущение грехов – не показали и одинаковой с варварами веры. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 25.//** ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** Если Иона понимается как прообраз Христа, то не во всех отношениях. Это [видно], например, из того, что он был послан проповедовать ниневитянам, но попытался убежать от лица Божия , оказываясь нерешительным в отношении того, на что был послан. И Сын был послан от Бога и Отца проповедовать народам, но не проявил неготовности к [этому] служению. Пророк просил плывущих вместе с ним бросить его в море, был поглощен китом, затем через три дня был исторгнут наружу, после чего пошел в Ниневию и исполнил служение, однако чрезвычайно огорчился, когда Бог помиловал ниневитян. Христос также претерпел добровольную смерть, пребыл в сердце земли, воскрес, после чего отошел в Галилею и повелел положить начало проповеди народам, однако не огорчился, видя, что призванные к познанию спасаются. Итак, подобно тому, как пчелы, облетая луга и цветы, всегда собирают полезное для приготовления сот, так и нам, исследующим богодухновенное писание, следует всегда собирать и сопоставлять то, что приводит к разъяснению тайн Христовых, и придавать [нашему] слову безукоризненную завершенность. //**Комментарии на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Августин ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** См. Толкование на [[new:mf:12:40#blzh_avgustin|Мф. 12:40]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной** [Осудят] не по власти произносить приговор, но по превосходству в сравнении с ними. **и вот, здесь больше Ионы** Латинское слово hic понимай в смысле наречия (здесь), а не в значении местоимения. По тексту Семидесяти пророк Иона проповедовал [только] три дня; а Я [проповедую] столь продолжительное время: Иона - перед неверующими ассирийцами, а Я - иудеям, народу Божию; он - чужестранцам, а Я - соотечественникам, он - простой речью, не совершая никаких чудес; а Я, совершающий столь многие чудеса, подвергаюсь ругательствам, как Веельзевул. Итак, здесь, то есть в том, что совершается среди вас, более чем Иона. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** Когда говорит, Иона после выхода из чрева кита проповедовал, ему поверили, а Я по воскресении Моем не встречу веры с вашей стороны; поэтому и будете осуждены ниневитянами, которые поверили рабу Моему - Ионе помимо знамений, и это они сделали, несмотря на то, что были варвары. Вы воспитались на пророках, видели знамения и не поверили Мне, Владыке. Ибо это означается в словах: "**И вот, здесь больше Ионы**". //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Мужие ниневитстии востанут на суд с родом сим и осудят его, яко покаяшася проповедию Иониною: и се, боле Ионы зде** С одной стороны, как Всеведущий, предсказывает их нераскаянность даже после такого Воскресения, с другой – устрашает их. Когда мы обыкновенно говорим, что тот или другой осудит нас на будущем суде, то, конечно, не в том смысле, что он будет судить нас, потому что Судьей всех будет один Христос, но в том смысле, что дела его, по сравнению с нашими, будут упрекать нас. Этому обыкновению следовал и Христос. Сказал: **и се, боле Ионы зде**, потому что Иона – раб, а Христос – Владыка; тот исшел из чрева китова, а Этот из ада; тот проведовал против воли, а Этот – добровольно; тот был пришлец, а Этот – сродник по плоти; тот предсказал разрушение, а Этот – Царство Небесное; тот не совершил никакого знамения, а Этот – бесчисленное множество; о том никто не предсказал, а об Этом – все пророки. Кроме того, ниневитяне были язычники, а иудеи воспитаны на Божественных Писаниях; те ничего не слышали от Ионы, кроме сего: //еще три дни, и Ниневия превратится// [[old:ion:03:04|(Иона. 3:4)]], и тотчас поверили ему и покаялись, а эти слышали от Христа все сокровища высшего любомудрия, и не верили Ему. Можно, конечно, найти и много другого большего, что имел Христос. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Анонимный комментарий ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** **Ниневитяне восстанут на суд**. Ибо они приняли пророка, тогда как иудеи отвергли Христа, Господа этих пророков. Ниневитяне без всяких предписаний закона и пророков и без увещаний апостолов обратились к Господу, осознав свое согрешение, тогда как иудеи, зная все предписания закона и пророков, отошли от Господа. Первые, которые всегда были народом дьявола, за три дня стали народом Божиим; а вторые, которые всегда казались народом Божиим, за три дня, после распятия Христа, стали народом сатаны. Первые, не зная того человека и слыша [о нем] невероятные вещи, должны были бы требовать от него знамений и чудес для своего обращения, которым и доказывается надежность проповедника и несомненная истина проповеди. Но ничего подобного они не слышали и не видели, но были спасены только одной верой. Вторые же увидели, что [Господь] творил столько знамений, свидетельствующих о Его небесном происхождении, и не только от проповеди Его отреклись, но и обратились к Его смерти. Ниневитяне, в раскаянии, с плачем и сокрушением получили отпущение своих грехов, а иудеи без всякого раскаяния не хотели получать дарованное им отпущение грехов, поскольку без раскаяния [даются] дары и призвание Христово. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 41-42 **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы. Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона** **Мужие Ниневитстии** (Ниневитяне), т. е. жители города Ниневии, столицы Ассирийского царства. Город Ниневия славился многолюдством, богатством и изнеженностью. Бог послал пророка Иону к Ниневитянам, чтобы призвать их к покаянию; и они вняли проповеди пророка, покаялись, так что это раскаяние на два века отдалило погибель города, которою грозил им Бог через пророка. Ниневия был разрушена Вавилонянами уже около 600-го года до Р. Христова. Следовательно, она еще существовала 200 лет. **Возстанут на суд и осудят** – осудят именно тем, что Ниневитяне, вняв проповели Иониной, покаялись, а Иудеи, особенно фарисеи, не слушают проповеди даже самого своего Мессии. **И се боле** (вот больше) **Ионы здесь**, т. е. Он, Сам Спаситель, явление которого между Иудеями имеет несравненно большее значение, чем явление Ионы между Ниневитянами: Иона раб, а Иисус Христос – Владыка; Иона пророк, а Иисус Христос – Сам Господь; Иона проповедник покаяния Ниневитянам, а Христос – всему миру, Спаситель всего рода человеческого. **Царица южская** (южная), это царица Савская, из города Савы в Аравии, которая, слыша о чрезвычайной мудрости Соломона, чтобы удостовериться в его мудрости, нарочно приезжала в Еврейскую землю [[old:3ts:10:start|(3 Цар. 10)]]. **От пределов конец земли**. Это выражение означает отдаленность той страны, о которой идет речь [[old:vtor:28:49|(Втор. 28, 49)]]. Царица Савская **осудит род сей**, потому что она нарочно пришла издалека, чтобы послушать мудрость Соломона, а Иудеи не хотели слушать Иисуса Христа, который есть воплощенная божественная премудрость. **И се боле Соломона здесь**, опять указание Иисусом Христом на Самого Себя. Соломон был царь Иудеи, а Господь – царь неба и земли, царь царей. **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** [[new:lk:11:32|(Лк. 11:32)]]. У Луки стихи 11, 31 и 32 изложены в обратном порядке сравнительно с Матфеем, т.е. сначала говорится о южной царице, а потом о ниневитянах. О последних рассказывается в той же книге пророка Ионы. Речь Христа можно назвать весьма кратким и сжатым изложением всей этой книги. Смысл понятен. Ниневитяне после проповеди Ионы покаялись; книжники и фарисеи — нет, хотя и Сам Христос, и Его проповедь были выше Ионы и его проповеди. Это последнее, как кажется, несколько прикровенно выражается в словах: “//и вот, здесь больше Ионы//”. Πλεῖον вполне соответствует латинскому plus quam и так же, как последнее, употребляется в среднем роде. Покаявшиеся ниневитяне восстанут (здесь можно перевести “воскреснут”, хотя ἀνιστάναι и не всегда указывает на воскресение в Новом Завете), все равно физически или духовно, и, как бы в награду за свое покаяние, сделаются судьями современного Христу, не приносившего покаяния, поколения. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы** См. Толкование на [[new:mf:12:38#troickie_listki|Мф. 12:38]] [<10>]