[<10>] ====== Толкования на Мф. 13:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют** См. Толкование на [[new:mf:13:10#svt_ioann_zlatoust|Мф. 13:10]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 13-14 **Я** потому **говорю им в притчах, что они смотря не видят, и слушая не слышат и не понимают, так что исполняется над ними пророческое слово Исайи говорящего "Слухом услышите** [то есть ясно услышите] **и не будете понимать, и видя увидите** [ясно увидите], **и не будете видеть** Это говорится о тех, которые стоят на берегу и отделены от Иисуса, и вследствие шума волн не слышат отчетливо того, что говорится; и исполняется над ними пророческое слово Исайи: //Слухом услышите - и не уразумеете, и очами смотреть будете - и не увидите// [[old:is:06:09|(Ис. 6:9)]]. Это предсказано о тех толпах, которые стоят на берегу и не заслуживают того, чтобы слышать слово Господа. Потому и мы приступим к Иисусу вместе с учениками и испросим разъяснения притчи, чтобы не оказаться имеющими очи и уши напрасно. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют** Обрати внимание! Ибо здесь разрешается вопрос тех, которые говорят, что злые бывают по природе и от Бога. Они говорят, что Сам Христос сказал: //"вам дано знать тайны, иудеям же не дано"// (см. [[new:mf:13:11|Мф. 13:11]]). Говорим вместе с Богом к говорящим это: Бог дает всем возможность по природе разуметь должное, ибо Он просвещает всякого человека, приходящего в мир, а наша воля омрачает нас. Это и здесь отмечается. Ибо Христос говорит, что видящие естественными глазами, то есть созданные от Бога, чтобы понимать, не видят по своей воле и что слышащие, то есть от Бога созданные, чтобы слышать и разуметь, не слышат и не разумеют по своей воле. Скажи мне: не видели ли они чудес Христа? Да, но сами сделали себя слепыми и обвинили Христа, ибо это и значит: "**видя не видят**". Поэтому Господь приводит и пророка как свидетеля. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Сего ради в притчах глаголю им, яко видяще не видят, и слышаще не слышат, ни разумеют** Видя телесными очами совершаемые Мною чудеса, они закрывают душевные; и слушая телесными ушами Мои слова, они зажимают душевные уши, и потому совершенно не веруют. А чтобы ты знал, что Он говорит о душевной слепоте и глухоте, прибавил: **ни разумеют**. Разуметь значит видеть и слышать душою. Так как они слышали, но не понимали, то совершенно справедливо и даже премудро было говорить таким в притчах, – справедливо – потому что вследствие добровольного нерадения они недостойны были слушать чистое учение, – премудро, потому что, сделав знание тайн предметом противоречия, они навлекли бы на себя более тяжкое осуждение. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Анонимный комментарий ===== **потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют** Если бы Иисус сказал: «Потому говорю им притчами, чтобы, видя, они не видели», возможно, были бы виноваты не иудеи, которые не понимали, но Сам Христос, Который говорил так, что они не понимали Его. Здесь же Он говорит: **Потому говорю им притчами, что они видя не видят**. Теперь вы можете понять, что не Христос виноват, Который не желал говорить ясно, но те, кто, слушая, не хотел слышать. Ведь вовсе не потому, что Христос говорил притчами, они, видя, не видели, но поскольку они, видя, не видели, Христос и говорил притчами. Вот они видели чудеса Моисея, разве они узрели их истинно? Если бы они узрели их истинно, то непременно убоялись бы Бога, Творца этих чудес. Вот они услышали законоучителя, разве истинно они услышали? Если бы истинно услышали его, то стали бы жить по закону и уверовали в Того, о Ком закон возвещал. Они увидели и эти чудеса, но, видя, не видели. Если бы они увидели их, то это принесло бы им пользу. Легче видящим познать то, что они видят, чем разумеющим уразуметь, что они услышали. Как могли они, слыша о тайнах, уразуметь их, когда они видели чудеса, но не поняли? Поскольку иудеи привыкли, видя, не видеть и, слушая, не слышать, Бог и не дал им глаза веры, чтобы они смогли увидеть божественные чудеса Христа или услышать Его живые слова. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют** Выражение **видя не видят и слыша не слышат** значит не хотеть понимать того, что говорится или делается и еще перетолковывать по-своему. Так, многие из Евреев не понимали учения и дел Христовых, хотя видели и слышали их; и при этом еще перетолковывали, говоря, например, что Господь изгоняет бесов силою князя бесовского [[new:mf:09:34|(9, 34)]], и что Он не от Бога [[new:in:09:16|(Ин. 9, 16)]]. А это все происходит от их собственного развращения, как далее говорит Господь. **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== **потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют** [[new:mk:04:11|(Мк. 4:11,12;]] [[new:lk:08:10|Лк. 8:10)]]. Предварительная ссылка на [[old:is:06:09|Ис. 6:9]], последнее будет рассмотрено в следующем стихе. Смысл стиха с внешней стороны представляется ясным, потому что везде и повсюду встречается много людей, которые, видя, не видят и слыша, не слышат. Но вопрос, каким образом этим доказывается необходимость говорения именно притчами? Можно думать, что мысль Христа заключалась в следующем. Отвлеченная истина, но имеющая важное значение для Царства Небесного, недоступна народному уму. Поэтому требуется воплощение этой отвлеченной истины в известных образах, которые делали бы ее более близкою народу, раскрывали ему глаза и отверзали уши, заинтересовывали его и побуждали, таким образом, стремиться к уразумению и дальнейших истин, символически и образно представляемых в притче. Этим, по-видимому, слова Христа отличаются от слов пророка Исаии. Параллельные выражения Марка и Луки указывают на цель (ἵνα), “почему все бывает в притчах”. Лучше всего объяснить этот стих, подразумевая здесь ссылку Христа на Его прежнее учение, которое не только не было правильно понято многими людьми из народа (что вполне возможно, так как многие из проповеданных Им истин, например, в нагорной проповеди, и теперь еще не всем понятны), но и более развитыми людьми — книжниками, и последними — особенно, как видно из предыдущей главы. Эти люди, не понимавшие учения Христа, у Марка [[new:mk:04:11|(4:11)]] называются ἐκεῖνοι οἱ ἔξω — внешние, а у Луки [[new:lk:08:10|(8:10)]] οἱ λοιποί — остальные. Им говорится в притчах потому, что (Мф.) они видя, не видят и слыша не слышат, а по Марку и Луке — чтобы, видя, не видели и проч. Эта речь Христа полна глубокого смысла. Таким людям, которые, видя, не видят и слыша, не слышат, можно было бы ничего не говорить, потому что речи для них, вследствие их непонимания, бесполезны. Но Он говорит и им — притчами. Кратко смысл можно выразить так: если не хотят понимать, то не поймут и притчи. Но если сколько-нибудь хотят понимать, то поймут по крайней мере притчу. Если же хотят понять больше, то, под покровом притчи, увидят, что в ней раскрываются тайны Царства Небесного. **//Толковая Библия.//** ===== Троицкие листки ===== **потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют** См. Толкование на [[new:mf:13:10#troickie_listki|Мф. 13:10]] [<10>]