[<10>] ====== Толкования на Мф. 13:57 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем** См. Толкование на [[new:mf:13:53#svt_ioann_zlatoust|Мф. 13:53]] ===== Свт. Иларий Пиктавийский ===== **И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем** См. Толкование на [[new:mf:13:54#svt_ilarij_piktavijskij|Мф. 13:54]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем** См. Толкование на [[new:mf:13:55#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 13:55]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 57-58 **И соблазнялись о Нем.Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем. И не совершил там многих чудес по неверию их** Посмотри на Христа: Он не укоряет их, но кротко говорит: "**не бывает пророка без чести**" и далее. Мы, люди, имеем обыкновение всегда пренебрегать близкими, чужое же любим. "**В доме своем**" присовокупил потому, что и братья его, которые были из одного дома, завидовали Ему. Господь **не сотворил здесь много чудес по неверию их**, щадя их самих, чтобы, оставаясь и после чудес неверными, не подверглись тем большему наказанию. Поэтому **многих чудес не сотворил**, а только немного, чтобы не могли сказать: если бы вообще сделал что-либо, мы уверовали бы. Ты же понимай это и таким образом, что Иисус и до настоящего дня бесчестится в Своем отечестве, то есть у иудеев, мы же, чужие, чтим Его. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// См. также Толкование на [[new:mf:13:54#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 13:54]] ===== Ориген ===== **И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем** Надлежит исследовать, могут ли эти слова относиться в равной степени ко всякому пророку вообще, как если бы каждый из пророков был лишен чести только в своем отечестве, хотя не всякий, лишенный чести, лишен чести в отечестве, или ввиду того, что употреблено единственное число, это сказано о [ком-то] одном. Если это сказано об одном, тогда понятно, и мы относим написанное к Спасителю. Если же это сказано о пророках вообще, то в историческом отношении это неверно, ибо ни Илия не был лишен чести в Тишбете Галаадском, ни Елисей в Авел-Мехоле, ни Самуил в Раме, ни Иеремия в Анафофе, однако, если понимать это в переносном смысле, все [оказывается] верным. Их отечеством следует считать Иудею, родственниками - Израиль, а домом, скорее всего, тело, ибо все они были лишены чести в Иудее Израилем //по плоти//, будучи еще в теле, как написано в Деяниях Апостолов в обличении, сказанном народу: //Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника// [[new:act:07:52|(Деян. 7:52)]]. Подобное же сказано и Павлом в первом послании к Фессалоникийцам: //вы сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и те от Иудеев, которые убили Господа Иисуса и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают и человекам противятся// [[new:1sol:02:14|(1 Фес. 2:14-15)]]. //**Комментарий на Евангелие от Матфея.**// См. также Толкование на [[new:mf:13:54#origen|Мф. 13:54]] ===== Евфимий Зигабен ===== **И блажняхуся о нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем** **И блажняхуся о Нем** ἐν αὐτῷ, т.е. о Нем. **Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем** Марк [[new:mk:06:04|(6:4)]] сказал: //токмо во отечествии своем, и в сродстве и в дому своем//. Здесь приточно Христос сказал о Себе Самом. //Во отечествии// сказал обо всем Назарете, //в сродстве// – о всякого рода родственниках, //в дому// – об одних только братьях. Все Его презирали: одни как соотечественника, другие – как сродника, третьи – как брата. Поэтому когда Он чудесно прославлялся, **соблазнялись о Нем**, т.е. по причине зависти не могли веровать в Него, и одни – больше, а другие – меньше завидовали Ему. Итак, **несть**, говорит, **пророк без чести** у тех, кому он кажется пророком, **токмо во отечествии своем**. Хотя они знают, что Он пророк, однако презирают Его по указанной причине и потому, что то, к чему привыкли, легко презирается. Лука [[new:lk:04:24|(4:24)]] сказал: //ни который пророк приятен есть во отечествии своем; "приятен"// значит то же, что и находится и в чести. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем** См. Толкование на [[new:mf:13:56#prot_ioann_buxarev|Мф. 13:56]] ===== Лопухин А.П. ===== **И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем** [[new:mk:06:03|(Мк. 6:3-4)]]. Это пословица, тогда употребительная в народе и вообще истинная, хотя и не всегда. Иоанн Креститель, также Исаия, Елисей, Даниил и другие были в большом почете. Но вообще в жизни обычное явление, когда мы “чужого любим, ближнего презираем”. У Матфея речь сходна с речью Марка, но несколько сокращенная. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **И соблазнялись о Нем. Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем** См. Толкование на [[new:mf:13:53#troickie_listki|Мф. 13:53]] [<10>]