[<10>] ====== Толкования на Мф. 15:27 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих** См. Толкования на [[new:mf:15:23#svt_ioann_zlatoust|Мф. 15:23]] и [[new:mf:15:22#svt_ioann_zlatoust|Мф.15:22]] ===== Свт. Григорий Палама ===== **Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих** **«Так»**, сказала женщина, смиряясь и сама признавая свою ничтожность и нечистоту и считая себя недостойной причастия и сопричащения Небесного Хлеба, сшедшего с небес [[new:in:06:33|(Ин.6:33)]], молящая же (или: желающая) получить крохи, падающие из милости со стола наслаждающихся; **«ибо и пси**, – говорит она, – **едят от крупиц падающих от трапезы господей своих»**. И эти, воистину, мудрые и весьма благоразумные и смешанные со смирением слова женщины (как бы заключали в себе следующую мысль): потому что хотя я и язычница и признаю себя грешницей, однако и язычники пользуются от Бога заботой, по причине Его несказанного человеколюбия и благости, как, впрочем, и – все у Него грешники. **//Омилия 48. На 17-е воскресение евангельских чтений по Матфею, говорящее о хананеянке.//** ===== Свт. Тихон Задонский ===== **Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих** См. Толкование на [[new:mf:15:22#svt_tixon_zadonskij|Мф. 15:22]] ===== Прп. Максим Исповедник ===== **Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих** Просьба же о крохах Хананеянки показывает учение, надлежащее для входящих в жизнь по добродетели из неверия; ведь простой и самый совершенный логос ведения разделяется на многие части соответственно свойству принимающих; итак, входящим подобает оглашение, которое сравнивается с крохами. Собака же, поскольку она животное беспрестанно лающее, отгоняющее чужих и ласкающееся к своим, то понимается как практический навык, который прогоняет зло, противоречащее природе, ласкается же к природным добродетелям, неусыпно их сохраняя. //**Вопросы и затруднения.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 27-28 **А она сказала: Так, Господи; но ведь и щенки едят от крох, падающих со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика твоя вера; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час** Я знаю, - говорит она, - что не заслуживаю хлеба детей и не могу получить целого хлеба, как и сесть к столу вместе с отцом; но я довольствуюсь остатками, которые перепадают щенкам, чтобы через смиренное вкушение крох достигнуть величия целого хлеба. И дивные дела! Израиль некогда был [Отчим] сыном, а мы - псами; [но] вследствие различия веры порядок наименований изменяется. Относительно их впоследствии говорится: //Псы окружили меня// [[old:ps:021:17|(Пс. 21:17)]], и: //Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь обрезания// [[new:fil:03:02|(Фил. 3:2)]]; а мы вместе с сирофиникиянкой и с кровоточивой женщиной слышим: //Велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему и: Дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя// [[new:mf:09:22|(Мф. 9:22)]]. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их** См. Толкование на [[new:mf:15:25#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 15:25]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих** Да, Господи, говорит она, истинно ты сказал: они – дети, а я – пес; но поэтому нужно более сжалиться надо мной. **Ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих**. Так как я – пес, то я – не чужая, и мне не возбранено участие в крохах, как и псам. Под крохами разумеются случайно оказанные исцеления. Что она, так сильно отверженная, не отстала, это было делом веры; что признает себя псом – было делом смирения; а что на словах Христа строит свою защиту, – благоразумия. Поэтому Христос и отложил исцеление, чтобы все это обнаружилось, чтобы показать этим ее любомудрие, чтобы были посрамлены иудеи, так сильно побежденные языческой женой в вере, смирении и благоразумии, – чтобы апостолы, видя это, были смелее впоследствии, когда посылались к язычникам. Поэтому-то Христос и возвестил о вере этой жены. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 27-28 **Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час** Глубоко верующую и смиренную Хананеянку не оскорбили слова Иисуса Христа: //не хорошо взять хлеб//... Она отвечала Иисусу Христу: ** Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их**. Т. е. она как бы так говорила: «так, Господи, я язычница, по жизни своей подобна нечистому псу; но и я все-таки Твое творение и нахожусь под Твоим промыслом. Отдай лучшую пищу детям, т. е. пусть иудеи пользуются великими благодарениями Твоими; но позволь и мне хотя мало воспользоваться ими, все равно, как собаки пользуются крохами, – остатками от стола, т. е. исцели дочь мою». **//Краткое толкование Евангелий читаемых на литургии во все воскресные и праздничные дни года.//** ---- **Ей, Господи** и пр. Эти слова Хананеянки имеют следующий смысл: пусть Иудеи пользуются великими Твоими благодеяниями, но позволь и мне хотя мало воспользоваться ими, подобно тому, как псы пользуются остатками от трапезы своих хозяев, т. е. исцели и мою дочь. «Какая твердость духа! – восклицает при этом св. Златоуст. – Господь говорит: **несть добро**, она отвечает: **ей, Господи**. Он называет ее псом, а она приписывает себе и действие, свойственное псу. Видишь ли тут и ее смирение?» **Буди тебе, якоже хощеши** (да будет тебе по желанию твоему). «Такова сила усиленной, неотступной молитвы! Если Бог иногда медлит, это не значит, что совсем отказывает». **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 27-29 **Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час. Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там** [[new:mk:07:31|(Мк. 7:31)]]. По Марку, Христос, выйдя из пределов Тирских (так по некоторым чтениям), опять пошел //через Сидон// (в русск. нет) к морю Галилейскому, в среднюю часть (ανά μέσον — ср. [[new:1kor:06:05|1 Кор. 6:5;]] [[new:otkr:07:17|Откр. 7:17]]) пределов Десятоградия (русск. “через пределы Десятоградия”). Под горой разумеют какую-нибудь высокую местность на берегу озера, а не какую-нибудь отдельную гору. Из рассказа Матфея не видно, на какой стороне Галилейского озера это было; но Марк говорит ясно, что на восточной. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их** См. Толкование на [[new:mf:15:21#troickie_listki|Мф. 15:21]] [<10>]