[<10>] ====== Толкования на Мф. 23:14 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение** См. Толкование на [[new:mf:23:13#svt_ioann_zlatoust|Мф. 23:13]] ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение** За лицемерными молитвами человеческими, что скрывается? Суетная, самолюбивая, человеколюбивая душа, притом и легкомысленная. Что такое лицемерная молитва? Любая молитва, бывающая от суеты ради людей. Если человек молится лицемерно, это признак того, что вся его внутренняя жизнь полностью расстроена. Это также указывает еще и на то, что у него легкомысленное, и неразумное, и глупое восприятие Бога. А поэтому - также и легкомысленное, неразумное и глупое восприятие человека. Ибо он ожидает от людей того, чего следовало бы ожидать от Бога; и наоборот: от Бога ожидает того, чего следовало бы ожидать от людей. Все перепутано и поставлено вверх ногами. За лицемерную молитву Господь предсказывает тяжкий приговор, настолько тяжкий, что изречь его может только Страшный Суд. Ибо лицемерная молитва показывает, что человек имеет лицемерное отношение и к Богу, и к людям; а за этим неизбежно скрывает и лицемерное понимание Бога, людей и мира. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение** См. Толкование на [[new:mf:23:13#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 23:13]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение** Называет фарисеев лицемерами, так как они показывали благочестие, а между тем не делали ничего соответственного благочестию; напротив, совершая продолжительные молитвы, они в то же время //"поедают домы вдовиц"//. Они были обманщики, которые издевались над простецами и обирали их. Тягчайшее осуждение они примут за то, что поедают домы вдовиц, которых, напротив, следовало бы поддерживать и помогать в их бедности. Или иначе: они примут тягчайшее осуждение за то, что они творят зло, поедают имущество вдовиц под предлогом доброго дела - молитвы; наибольшего осуждения достоин именно тот, кто под видом добра обманывает. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко снедаете домы вдовиц, и виною далече молитвы творяще: сего ради лишшее приимете осуждение** Называем их лицемерами в самом общем смысле, как выставляющих на вид свое благочестие и добродетель. **Яко снедаете домы вдовиц**..., которым следовало бы помогать. Приходя к ним под предлогом защиты, они еще более угнетали их, расточая имущество их. **И виною далече молитвы творяще**. Для разорения домов вдовиц, т.е. того, что находится в домах их, долго и усердно молились пред ними, чтобы казаться святыми и заслуживающими уважения. **Сего ради лишшее приимете осуждение**. Так как вы входите охранителями, а выходите разорителями, и так как из-за чревоугодия совершаете продолжительную молитву, то будете подлежать строжайшему суду, т.е. осуждению, Всякий согрешающий достоин наказания, а тот, кто делает доброе дело, чтобы через это иметь потом возможность совершить какой-либо грех, будет наказан строже. Сетует о них и обличает, научая народ не обманываться и из уважения к ним не увлекаться к подражанию. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Анонимный комментарий ===== **Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение** Женский род неосторожен и мягок. Неосторожен потому, что не все, что видит или слышит, женщина принимает разумно; мягок потому, что женщина легко направляется: от плохого к хорошему или от хорошего к плохому. Мужчины же осторожнее и тверже. Осторожнее, потому что все, что мужчина видит, он пропускает через разум; тверже, потому что ни от зла не обращается с легкостью к добру, ни от добра легко не отказывается ради зла - ибо руководствуется разумом. Итак, тверже, потому что разумнее. Мы предпослали это объяснение, чтобы показать женскую неосторожность и легкость. Самозванцы от святости потому и тянутся к женщинам, что женщины не так легко могут понять их обман - в силу свойственной им неосторожности, и что они легко увлекаются их религиозностью - в силу их мягкосердечности. В основном по двум причинам они предпочитают общение с вдовами. Во-первых, потому, что имеющая мужа женщина не так легко поддается обману, имея советчиком своего мужа. Она ничего своего им не отдаст, ибо находится под властью мужа. А вдов обмануть легко, ведь мужа-советчика у них нет, и они сами отдают свое, не находясь под чьей-нибудь властью. По этой причине Иисус, когда осуждает иудейских священников, предупреждает и христиан о том, что не нужно задерживаться у вдов дольше, чем у других. Если даже никакого дурного желания при этом и нет, то может возникать подозрение о наличии такового. ===== Лопухин А.П. ===== **Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение** [[new:mk:12:40|(Мк. 12:40;]] [[new:lk:20:47|Лк. 20:47)]]. Этот стих Матфея некоторые толкователи считают интерполяцией из указанных мест Марка и Луки. Его нет в Синайском кодексе, В, D, Z, 1, 28, 33 и др. У Марка и Луки этот стих присутствует. Обличение направлено против гнуснейшего хищничества — оскорблений, обид и хищений имущества бедных и беспомощных вдов и против мнимой набожности тех, которые долго молятся напоказ. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение** См. Толкование на [[new:mf:23:13#troickie_listki|Мф. 23:13]] [<10>]