[<10>] ====== Толкования на Мф. 27:20 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить** См. Толкование на [[new:mf:27:19#svt_ioann_zlatoust|Мф. 27:19]] ===== Свт. Иларий Пиктавийский ===== Ст. 20-23 **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят** Когда Пилат предложил отпустить Иисуса, следуя обычаю, по которому народ получал привилегию даровать свободу одному узнику в честь праздника, народ, склоненный первосвященниками, выбрал вместо Него Варавву. Тайна их будущего неверия заключена уже в самом имени Вараввы, которое означает «сын отца». Они и предпочли такого «сына отца» Христу. По наущению своих вождей они выбрали антихриста, человека греха и сына дьявола . Они выбрали предназначенного к осуждению, но не Начальника жизни. **//Комментарий на Евангелие от Матфея.//** ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить** См. Толкование на [[new:mf:27:11#prp_iustin_popovich|Мф. 27:11]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить** См. Толкование на [[new:mf:27:19#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 27:19]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить** См. Толкование на [[new:mf:27:19#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 27:19]] ===== Ориген ===== Ст. 20-23 **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят** Можно видеть и доныне, каким образом иудейский народ возбуждается и разжигается своими старейшинами и учителями иудейского воспитания против Иисуса, так что они предают Его на погибель и освобождают Варавву. Ибо толпы верят своим князьям и священникам. //Правитель// сказал народу: //Кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам//? - а толпы, как настоящие многочисленные толпы, которые идут //по пространному пути, ведущему в погибель// (Мф 7:13), попросили освободить Варавву, желая его иметь отпущенным для себя. **//Комментарии на Евангелие от Матфея.//** ===== Евфимий Зигабен ===== **Архиерее же и старцы наустиша народы, да испросят Варавву, Иисуса же погубят** Убийцы Жизнодавцу предпочли убийцу, и не просто убийцу, но нарочитаго, т.е. всем известного своими злодеяниями; до того воспламенила их зависть. Сами будучи развращенными, они развращали и народ, чтобы и за обольщение его понести наказание. Марк ([[new:mk:15:11|15, 11]]) говорит, что //они помануша народу//, т.е. возбудили его. ===== Лопухин А.П. ===== **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить** [[new:mk:15:11|(Мк. 15:11)]]. Это было, вероятно, в то время, как Пилат сидел на судейском месте. Первосвященники и старейшины переговаривались с окружавшим их народом и убедили (έπεισαν) его просить Варавву, а Иисуса Христа погубить. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить** См. Толкование на [[new:mf:27:15#troickie_listki|Мф. 27:15]] [<10>]