[<10>] ====== Толкования на Мф. 27:49 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его** См. Толкование на [[new:mf:27:45#svt_ioann_zlatoust|Мф. 27:45]] ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его** См. Толкование на [[new:mf:27:45#prp_iustin_popovich|Мф. 27:45]] ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его** См. Толкование на [[new:mf:27:45#blazh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 27:45]] ===== Ориген ===== **а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его** См. Толкование на [[new:mf:27:47#origen|Мф. 27:47]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Прочии же глаголаху: остави, да видим, аще приидет Илиа спасти Его** Марк ([[new:mk:15:36|15,36]]) говорит, что сам подававший сказал: //оставите, да видим, аще приидет Илиа спасти Его.// Вероятно, говорили это и они, и он. ===== Лопухин А.П. ===== **а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его** [[new:mk:15:36|(Мк. 15:36)]]. У Марка множественное: “//постойте//.” При виде человеколюбивого поступка воина нашлись люди, которые превратили это в предмет издевательств. У Матфея слова говорятся воину “//другими//.” У Марка воин говорит их “//другим//.” Понятно, что могло быть и то и другое. Вероятно, у Марка говорится о другом воине, а не о том, который поднес губку в первый раз. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его** См. Толкование на [[new:mf:27:46#troickie_listki|Мф. 27:46]] [<10>]