[<10>] ====== Толкования на Мф. 28:5 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** См. Толкование на [[new:mf:28:01#svt_ioann_zlatoust|Мф. 28:1]] ===== Свт. Кирилл Иерусалимский ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** Не устыдись исповедывать Крест: ибо Ангелы ставят себе в похвалу говорить: **«знаем мы, кого ищете, Иисуса распятаго»**. Не мог ли Ангел сказать: знаю, кого ищете вы, моего Владыку? Но я, говорит он откровенно, знаю Распятого. Ибо Крест составляет венец, а не бесчестие. **//Поучения огласительные. Поучение 13.//** ===== Свт. Григорий Палама ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** Благовестником же (Воскресения) был тот же Ангел Гавриил. Ибо тот, кто вначале сказал Ей: //«Не бойся, Мариам, обрела бо еси благодать у Бога»// [[new:lk:01:30|(Лк.1:30)]], тот же, когда увидел Ее пришедшую на гроб, и теперь поспешает и нисходит вновь возвестить Приснодеве то же самое, и благовестить Воскресение из мертвых Родившегося от Нее безсеменно, и отвалить камень, и показать пустой гроб и погребальные покровы, и таким образом сделать для Нее благовестие достоверным. **«Отвещав** – говорится – **Ангел, рече женам: не бойтеся вы, Иисуса ищете распятаго.** //Возста. Несть зде. Се место идеже положиша Господа»// [[new:mk:16:start|(Мк.16)]]. «Ибо, хотя, – говорит Ангел, – вы видите стражей, потрясенных ужасом, но вы не бойтесь, ибо я знаю, что вы ищете распятого Иисуса. Он восстал. Его нет здесь. Потому что Он не только не мог быть задержанным заклепами, вереями и печатями ада, смерти и гроба, но Он – Господь нас, бессмертных, небесных Ангелов, и только Он есть Господь всего». **//Омилия 18. В Неделю Мироносиц.//** ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** А двум святым Мариям ангел говорит: **не бойтесь** вы [[new:mf:28:05|(стих 5)]], вы - это ваше Евангелие, ваша жизнь, ваша радость, ваше бессмертное благовестие. Вы были с Богом моим и вашим; я только слуга Его, слуга Его Благовестия, как и вы. То, что уравнивает нас, ангелов, с вами, людьми, это богослужение: мы служим Богу живому и истинному тем же Евангелием, той же Истиной, той же Любовью, той же Правдой, тем же смирением и послушанием. **Не бойтесь** вы [[new:mf:28:05|(стих 5)]]: ибо смерти нет больше; а это значит: нет страха больше для людей на земле. Ибо смерть и есть то в человеческом мире, что действительно страшно, единственно страшно. И любой другой страх - это только далекий, искалеченный потомок смерти. См. также Толкование на [[new:mf:28:02#prp_iustin_popovich|Мф. 28:2]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** См. Толкование на [[new:mf:28:04#blzh_ieronim_stridontskij|Мф. 28:4]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** См. Толкование на [[new:mf:28:01#blazh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 28:1]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Отвещав же Ангел рече женам: не бойтеся вы** //Не бойтеся вы//, но пусть боятся они, т.е. стражи и все враги Господа. Итак, прежде всего освободил их от страха и словами и видом, а затем говорит о Воскресении. **Вем бо, яко Иисуса распятаго ищете** Не стыдится называть распятым своего Владыку, потому что для всех распятых прежде Него крест был бесчестием, так как служил свидетельством их злодеяний, а для Него был скорее славою, так как служил свидетельством благодеяний Его людям, ради чего Он и осужден был на крест. ===== Лопухин А.П. ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** ([[new:mk:06:06|Мк. 6:6;]] [[new:lk:14:05|Лк. 14:5]]). У Марка подобные (но не те же буквально) слова говорит женщинам юноша, сидящий на правой стороне, облеченный в белую одежду, — очевидно, тот же Ангел, о котором говорит и Матфей; у Луки — два мужа в одеждах блистающих. Так как Матфей и Марк могли просто умолчать об одном из двух Ангелов, то противоречия здесь нет. Ангел у Матфея не “говорит” женщинам, а “отвечает” (αποκριθείς) им. Это можно понимать двояко, обращая внимание на поставленную здесь частицу δε. Во-первых, явление Ангела (или, по Луке, двух) вызвало страх и трепет в воинах, составлявших стражу; но (δε) к подошедшим ко гробу женщинам отношение Ангела или Ангелов было иное, — Ангел обратился к ним со словами ободрения, возвещая им радостную весть о воскресении. Во-вторых, женщины сами ничего не говорили Ангелу (или Ангелам), но находились в страхе, наклонили свои лица к земле (Лука) и “//ужаснулись//” (Марк). “//Отвечая//” не на слова их, а на это их душевное состояние, Ангел и возвещает им весть о воскресении. Все состояние женщин представлялось как бы вопросом, вызванным крайним изумлением и страхом. Де Ветте полагает, что личное местоимение “вы” (ύμεΐς) здесь не имеет особенного и определенного значения и что в таком смысле личные местоимения употребляются в разных случаях, как в [[new:mk:13:09|Мк. 13:9]]; [[new:act:08:24|Деян. 8:24]]. Но другие экзегеты придают здесь местоимению “вы” особенное значение. Стражи, как бы так говорит Ангел, испугались и пришли в трепет; а что касается вас, женщин, то вы не бойтесь. Основанием (γαρ) для того, чтобы женщины свободны были от всякого страха, служит то, что, как известно Ангелу, женщины “//ищут//” Иисуса Распятого. Они не принадлежат к врагам Христа; они пришли с добрыми, хорошими намерениями отыскать тело Распятого. Ангел так и называет Христа “//распятым//.” “Не стыдится назвать распятым, потому что это высочайшее наше благо” (Иоанн Златоуст). Ζητείτε (ищете) — глагол, часто встречающийся в Новом Завете. Если бы Спаситель находился во гробе, то и тогда о женщинах, желавших видеть тело Спасителя, можно было бы сказать, что они “//ищут//” Христа. Так как тела во гробе не было, то глагол ζητέω здесь имеет более полный смысл — искать и не находить, и потому продолжать свои поиски. Глагол вообще указывает на желание найти какой-нибудь предмет. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого** См. Толкование на [[new:mf:28:01#troickie_listki|Мф. 28:1]] [<10>]