[<10>] ====== Толкования на Мк. 1:44 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им** См. Толкование на [[new:mk:01:40#prp_efrem_sirin|Мк. 1:40]] ===== Свщисп. Василий Кинешемский ===== **и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им** Но не только эти минуты наиболее высоких проявлений духовной жизни оберегал Он от людей: Свои дела, благодеяния, чудотворения, в которых проявлялись Его духовная сила и любовь, Он также хотел делать так, чтобы никто о них не знал. Когда Он исцелил прокаженного, читаем мы: //И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его// **и сказал ему: смотри, никому ничего не говори**. С одной стороны, Иисус хотел избежать человеческой славы, которая больше всего препятствовала Его мессианскому служению. Он не хотел прослыть чудодеем, и не чудесами думал Он привлекать к Себе сердца людей. Но, с другой стороны, эта скромность доброделания, это стремление сохранить тайну духовной жизни имеют и другие причины. В этой тайне лежит одно из условий сохранения и развития духовной силы. Это же завещает Господь и Своим последователям. //Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас... Когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая, чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно// ([[new:mf:06:01|Мф. 6:1]], 3-4). //Когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему. Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно// [[new:mf:06:06|(Мф. 6:6)]]. //Когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим. Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно// ([[new:mf:06:17|Мф. 6:17]], 18). Таким образом, доброделание в христианстве должно быть скромно, а духовная, внутренняя жизнь окружена тайной, непроницаемой для людей и открытой только Богу. Только тогда Господь благословляет внутреннее делание успехом и дает плод духовной жизни. Духовные силы, выношенные и развернувшиеся в тайниках души, становятся тогда настолько могущественными, что сами собой проявляются вовне и скрыть их от других становится уже невозможным. Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно. //**Беседы на Евангелие от Марка.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им** См. Толкование на [[new:mk:01:43#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 1:43]] ===== Беда Достопочтенный ===== **и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им** Совершая чудо, Он приказал молчать о нем, однако оно не осталось сокрытым надолго. Также и с избранными Его: следуя примеру Его и учению, могут они предпочесть, чтобы без оглашения сохранились их великие дела, но ради пользы других их дела могут стать известны. Стремление умолчать о своих делах – свойство большого смирения, однако явное величие не в состоянии их скрыть. //**Изложение Евангелия от Марка.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им** Иисус Христос, совершив то или другое чудо, например, исцелив больного или воскресив умершего, часто запрещал разглашать, а, иногда, напротив, повелевал рассказывать о чуде. Это делал Он по разным причинам: повелевал не разглашать и для того, чтобы отвратить от самомнения и тщеславия тех, для кого совершено чудо (Злат. и Феоф.), и по смирению Своему (чит. [[new:mf:12:16|Мф. 12:16,]] [[new:mf:12:19|19-]][[new:mf:12:20|20]]), и чтобы другим показать пример смирения и скромности, и наконец, для того, чтобы разглашением чуда преждевременно не возбудить в народе представления о Мессии, как о земном властителе, но сначала дать утвердиться в нем более здравым понятиям о Его духовном царстве (Мих.). Повелевал же разглашать о чудесах и для успеха веры, и для выражения благодарности Богу. **Но иди** (шед) **покажись священнику** (иерееви). Священники умели распознавать болезнь проказы, им предоставлено было право свидетельствовать больного после выздоровления и позволять жить в обществе ([[old:lev:13:14|Лев. 13:14]] и далее). **И принеси за очищение свое, что** (яже) **повелел Моисей**. Исцеленный от проказы обязан был законом Моисеевым принести жертву Богу за свое исцеление – двух агнцев или двух горлиц и т. п. **Во свидетельство им**. Священники, осмотрев исцеленного, давали ему свидетельство, чтобы он мог быть принят в общество и пользоваться правами общественными и религиозными. Еще – во свидетельство того, что Господь Иисус Христос не есть нарушитель закона и что новый завет не противоречит ветхому (Тр. лист.). //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им** См. Толкование на [[new:mk:01:40#lopuxin_ap|Мк. 1:40]] [<10>]