[<10>] ====== Толкования на Мк. 2:15 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним** См. Толкование на [[new:mk:02:13#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 2:13]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним** **Возлежащу Ему** (когда возлежал Иисус), т. е, сидел за столом. У Иудеев, подобно как и у других восточных народов, не сидели, а на коврах лежали вокруг низкого стола с кушаньями, облокотясь левой рукой на разложенные подушки. Так и доселе делают восточные народы: турки, персияне и т. п. (См. [[new:mf:08:11|Мф. 8:11]]). **В дому его**. Левий-Матфей, по призвании своем, в знак благодарности к Иисусу Христу, что Он удостоил его чести принять в число Своих учеников, устроил для Него с прочими учениками вечерю или обед. //И сделал для Него// (Иисуса Христа) //Левий в доме своем большое угощение//, повествует еванг. Лука [[new:lk:05:29|(Лк. 5:29)]]. **Возлежали с Ним и учениками Его и многие мытари и грешники**. **Мытари**, т. е. сборщики податей, товарищи Левия по занятию, вероятно, приглашенные им самим, и **грешники**, т. е. люди, подобно мытарям, по мнению Иудеев и особенно считавших себя праведниками, фарисеев – недоброй нравственности. „Убежденный собственным опытом, что Иисус Христос не гнушается мытарей и грешников, Матфей пригласил к себе на вечерю многих из мытарей – своих друзей и товарищей, чтобы и они имели случай слышать слово спасения от Христа Спасителя“. (Барс.) //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 15-17 **И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним. Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками? Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию** (См. [[new:mf:09:10#lopuxin_ap|Мф. 9:10–13]]) Евангелист Марк от себя замечает, что трапеза была устроена в доме мытаря Матфея и что в ней участвовали мытари и грешники потому, что они в большом числе обыкновенно следовали за Христом. Замечание ученикам, согласно евангелисту Марку, сделали не только фарисеи, но и книжники. Это выражение, впрочем, лучше заменить выражением некоторых кодексов //«книжники из фарисеев»//, т. е. принадлежавшие к фарисейской партии. [<10>]