[<10>] ====== Толкования на Мк. 5:8 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека** См. Толкование на [[new:mk:05:07#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 5:7]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека** См. Толкование на [[new:mk:05:06#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 5:6]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 8-9 **Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много** **Что ти есть** (как тебе) **имя**? Господь спрашивает самого бесноватого о его имени, но отвечает его языком дух нечистый и говорит о себе. **Легион**, собственно, означает часть римского войска (дивизию), в количестве около 6000 человек; вообще же означает множество, как это и видно из дальнейших слов бесноватого: **нас много**. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека** См. Толкование на [[new:mk:05:06#lopuxin_ap|Мк. 5:6]] [<10>]