[<10>] ====== Толкования на Мк. 8:8 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин** См. Толкование на [[new:mk:08:01#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 8:1]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин** Даруй, Господи, тем, кто любит меня, чтоб и я, и они обрели там, в раю, хотя бы последние остатки благодати твоей! //**Гимны о рае**//. ===== Блж. Августин ===== **И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин** Ничего не пропало. Будьте правдивы и помните о корзинах: даже малые куски не пропали. А поскольку вы принадлежите Церкви, то и они вам на пользу. //**Проповеди**//. ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин** См. Толкование на [[new:mk:08:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 8:1]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин** **Седмь кошниц** (семь корзин), т. е. обычных корзин или кузовьев, которые употреблялись у иудеев во время путешествий вместо сумок. Чит. о сем в объясн. [[new:mk:06:43|(Мк. 6:43)]]. Там чит. и урок, выводимый из повеления Господа собрать остатки хлебов, и урок, молитвы пред принятием и после принятия пищи. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин** См. Толкование на [[new:mk:08:01#lopuxin_ap|Мк. 8:1]] [<10>]